Pravopis slova "tíč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 600 výsledkov (5 strán)
-
tíchnuť ‑e ‑u ‑chol nedok.
ticho ‑a s. i prísl.
tichomorský
Tichý oceán ‑ého ‑a/‑u m.; tichooceánsky
Tichý Potok ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Tichopotočan ‑a mn. ‑ia m.; Tichopotočanka ‑y ‑niek ž.; tichopotocký
tichučký, tichunký, tichulinký; tichučko, tichunko, tichulinko prísl.
tichý; tichosť ‑i ž.
ablegát ‑a m.
adresát ‑a m.; adresátka ‑y ‑tok ž.
advokát ‑a m.; advokátka ‑y ‑tok ž.; advokátsky príd. i prísl.; advokátstvo ‑a s.
agát ‑a m.; agátový
aglomerát ‑u m.
agregát ‑u m.; agregátový
achát ‑u m.; achátový
akupunktúra ‑y ž.; akupunktúrny
akurát prísl., neskl. príd. i čast.
akút ‑u m.; akútový
anakolút ‑u m.
antikvariát ‑u m.
aparát ‑u m.
apetít [‑t‑] ‑u m.
apoštolát ‑u m.
atentát ‑u m.
atletika ‑y ž.; atlét ‑a m.; atlétka ‑y ‑tok ž.; atletický; atleticky prísl.
atribút ‑u m.; atribútový, atributívny
autoportrét ‑u m.
barbiturát ‑u m.
Bejrút ‑u m. (hl. mesto); Bejrútčan i Bejrúťan ‑a mn. ‑ia m.; Bejrútčanka i Bejrúťanka ‑y ‑niek ž.; bejrútsky
Benátky ‑tok ž. pomn.; Benátčan ‑a mn. ‑ia m.; Benátčanka ‑y ‑niek ž.; benátsky
bigbít, pôv. pís. big beat ‑u m.; bigbítový
bikarbonát ‑u m.
bít, pôv. pís. beat ‑u m. (hudobný žáner); bítový
Británia ‑ie ž.; Veľká Británia; Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska; Brit ‑a mn. -i m.; Britka ‑y ‑tiek ž.; britský; Britské ostrovy
brokát ‑u m.; brokátový
buchnát ‑a m.
bútľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
bútľavina ‑y ž.
bútľavý; bútľavosť ‑i ž.
celibát ‑u m.; celibátový
celoštátny; celoštátne prísl.
certifikát ‑u m.
citát ‑u m.; citátový
dekanát [d‑] ‑u m.
dekrét ‑u m.; dekrétový
delegát ‑a m.; delegátka ‑y ‑tok ž.; delegátsky
demikát [d‑] ‑u m.; demikátový
deputát ‑u m.; deputátny
derivát ‑u m.
desaťkrát, desať ráz neskl. čísl.
desiatykrát, desiaty raz neskl. čísl. rad.
destilát ‑u m.; destilátový
deväťkrát, deväť ráz neskl. čísl.
deviatykrát, deviaty raz neskl. čísl. rad.
diernoštítkový
diktát ‑u m.
doktorát ‑u m.
dóm ‑u m. (chrám); Dóm svätého Martina; dómsky
doštípať ‑e ‑u dok.
drevokombinát ‑u m.
drôt ‑u m.; drôtený, drôtový; drôtik ‑a m.
druhýkrát, druhý raz neskl. čísl. rad.
dukát ‑a m.; dukátový; dukátik ‑a m.
duplikát ‑u m.
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvakrát, dva razy neskl. čísl.
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl.
elaborát ‑u m.
emirát ‑u m.
episkopát ‑u m.
estét ‑a m.; estétka ‑y ‑tok ž.; estétsky príd. i prísl.; estétstvo ‑a s.
exhalát ‑u m.
exponát ‑u m.
falzifikát ‑u m.
formát ‑u m.; formátový
fosfát ‑u m.; fosfátový
fotoaparát ‑u m.
granát ‑u m.; granátový
hiát ‑u m.; hiátový
huncút ‑a m.; huncútsky príd. i prísl.; huncútstvo ‑a ‑tiev s.; huncútik ‑a mn. ‑ci m.
hydrát ‑u m.; hydrátový
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chomút ‑a m.; chomútový; chomútik ‑a m.
chorvátčina ‑y ž.
Chorvátsko ‑a s.; Chorvát ‑a m.; Chorvátka ‑y ‑tok ž.; chorvátsky príd. i prísl.
chrbát ‑bta L ‑bte mn. ‑bty m.; chrbtový; chrbátik ‑a m.
inšpektorát ‑u m.
inštitút ‑u m.
internát ‑u m.; internátny
inzerát ‑u m.; inzerátový
jedenapolkrát, jeden a pol ráz neskl. čísl.
jedenkrát, jeden raz neskl. čísl.
kabát ‑a m.; kabátový; kabátik ‑a m.
kalifát ‑u m.
kamarát ‑a m.; kamarátka ‑y ‑tok ž.; kamarátsky príd. i prísl.; kamarátstvo ‑a ‑tiev s.
kandidát ‑a m.; kandidát vied, skr. CSc. (candidatus scientiarum); kandidátsky
karát ‑u m.; karátový
karbonát ‑u m.
kastrát ‑u m.
knôt ‑u m.; knôtový; knôtik ‑a m.
kohút ‑a mn. N a A ‑y m.; kohútí; kohútik ‑a mn. N a A ‑y m.; kohútisko ‑a ‑tisk/‑tiskov s. i m.
kohút ‑a m. (uzáver); kohútový; kohútik ‑a m.; kohútikový
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
kolohnát ‑a m.
kombinát ‑u m.; kombinátny
komisariát ‑u m.
komitét ‑u m.
kompót ‑u m.; kompótový; kompótik ‑a m.
koncentrát ‑u m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
púst,
komunã lny,
pojesã æ ã,
rozprávka,
veliã ã ã enstvo,
maznaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaãƒâ lãƒâ,
memorovaå,
opariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šudiar šudier,
vrhã å,
asã æ ã ã ã,
skundoliã,
vyhovoriã æ ã ã ã,
tamgast
Synonymický slovník slovenčiny:
úloha,
subjekt,
entuziast,
obklopovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lieã,
pišťať,
preferovaný,
fufnaã,
alternát,
poriadokã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kriabaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
popustiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
rajcovnã,
hojnã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tíč,
zahã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
halda,
retrogrãƒâ ãƒâ dny,
dobiedzaã,
nóta,
uvaliã æ ã ã æ ã,
utvã ra,
tro inku,
pã lã ivã,
nále,
poã ã tã ã ã paã ã,
stmievaå,
triã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chatrnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
myastãƒâ nia,
zdokonalenie,
säť,
nižší,
mrzã ä ka,
dormitã va,
suspendovaãƒâ,
monof,
televã ã ã ã ã zia,
kombinácia,
veã ã ã,
tanat za,
remoska,
prã ã ã ã ã ã,
reme ë
Nárečový slovník:
ďe,
urvac,
dzecko,
ã ã tat,
ančug,
žbŕňať,
reã ovac,
skoré,
iåˆ,
pavuä ajki,
bachtalo,
plč,
kurki,
guã a,
varoå
Lekársky slovník:
n11,
humorálny,
å ã å ka,
parapneumonia,
iatrog� � nny,
x79,
sarcina,
reni,
obč,
ľist,
tetanicus,
linear,
colon,
zaã,
analógy
Technický slovník:
týž,
zal,
í,
uåˆ,
ľúto,
jav,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
type,
ã up,
get,
o??,
choice,
fast,
rã ã ã s,
zaãƒ