Pravopis slova "spå å" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 81 výsledkov (1 strana)
-
spáč ‑a m.; spáčka ‑y ‑čok ž.
spád ‑u m. (sklon); spádový
spádnica ‑e ‑nic ž.
spádovisko ‑a ‑vísk s.
spáchať ‑a ‑ajú dok.
spájací
spájadlo ‑a ‑diel s.
spájať ‑a ‑ajú nedok.; spájať sa
spájateľný; spájateľnosť ‑i ž.
spájka ‑y ‑jok ž.; spájkový
spájkovací
spájkovač ‑a m.
spájkovačka ‑y ‑čiek ž.
spájkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spálenina ‑y ‑nín ž.
spálenisko ‑a ‑nísk s.
spáliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; spáliť sa
spáliteľný
spálňa ‑e ‑í ž.; spálňový; spálnička ‑y ‑čiek ž.
spánok ‑nku m. (spanie; časť hlavy); spánkový
spánombohom cit. i prísl.
spása ‑y ž.; spásny
spásať ‑a ‑ajú nedok.
spásonosný; spásonosne prísl.; spásonosnosť ‑i ž.
spásť spasie spasú spásol dok.
spávať ‑a ‑ajú nedok.
späť prísl.
spätiť, spätiť sa ‑í ‑ia dok.
spätkovať ‑uje ‑ujú nedok.
spätný; spätne prísl.
spätý; späto prísl.; spätosť ‑i ž.
spíjať sa, spíjavať sa ‑a ‑ajú nedok.
spíker ‑a/‑kra m.; spíkerka ‑y ‑riek ž.; spíkerský
spíliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
spínací
spínač ‑a m.; spínačový
spínačka ‑y ‑čiek ž.; spínačkový
spínadlo ‑a ‑diel s.
spínať ‑a ‑ajú nedok.; spínať sa
spísať ‑še ‑šu ‑sal dok.
spískať ‑a ‑ajú dok.
spľasknúť ‑e ‑ú ‑kol, spľasnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.
spĺňať ‑a ‑ajú nedok.; spĺňať sa
spôsob ‑u m.; spôsobový
spôsobilý (na čo); spôsobilo prísl.; spôsobilosť ‑i ž.
spôsobiť ‑í ‑ia dok.
spôsobný; spôsobne prísl.; spôsobnosť ‑i ž.
spôsobovať ‑uje ‑ujú nedok.
spŕchať ‑a ‑ajú nedok.
spŕchnuť ‑e ‑u ‑chol dok.
spŕška ‑y ‑šok ž.
spúšť ‑e ‑í ž.; spúšťový
spúšťací
spúšťač ‑a m.
spúšťadlo ‑a ‑diel s.
spúšťať ‑a ‑ajú nedok.; spúšťať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spútavať, sputnávať ‑a ‑ajú nedok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
spýtavý; spýtavo prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nap nav,
rozrã ã ã taã ã ã,
zaťko,
humanizmu,
siã æ ã aã æ ã,
smeã æ ã ã ã,
meluzí,
ãƒâ ãƒâ pion,
chasník,
závitnica,
hlavaã ë a,
rozóliš,
kovã ã ã ã ã,
nadúva,
kãƒâ mo
Synonymický slovník slovenčiny:
determinovany,
ukrã tiã,
nutričný nutritívny,
mudrkovať,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã chod,
rozãƒâ ahovaãƒâ,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nka,
poddanã ã ã ã ã,
šušmať,
škrabať škriabať,
kvartã æ ã ã ã l,
vystaå,
šteklivý,
nachytaã ã ã sa,
svätosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
spå å,
ä av,
bombardovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã ã zemie,
veľký lom,
odliå noså,
prútie,
naplã æ ã novaã æ ã,
vyspaå sa,
bičí,
grckaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akumulãƒâ tor,
zachvie,
valã æ ã ã æ ã ek,
kračúnovce
Krížovkársky slovník:
nelson,
ektokardia,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
epingel,
nekrológ,
sylvãƒâ ãƒâ n,
čin úkon,
súhrn údajov,
ä aså,
ne vis in idem,
obchodná doložka,
žúžať,
vajcorodosť,
jadeit,
zdravotnã
Nárečový slovník:
tiãƒâ ã â,
di anka,
cerpneš,
virã ã le,
ui,
kvaã ene,
chup,
nã ramek,
podžubac,
sfaä ovac,
dzeška,
žulvák,
až až,
gemba,
vihľad
Lekársky slovník:
bilat,
chrom at ooptometria,
crista,
trepa,
pesticã d,
smrãƒâ,
infikovaný,
dinophobia,
fermentãƒâ ãƒâ cia,
altenburger ziegenk se,
humor lny,
čeče,
gu,
hiatus,
lymphosarcomatosis
Technický slovník:
sam,
ini,
činč,
ã ip,
400,
t,
beta testovanie,
zal,
et,
ss,
bakã ã ã,
compile,
cu,
oľe,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã