Pravopis slova "sky" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 131 výsledkov (2 strán)
-
Skýcov ‑a m.; Skýcovčan ‑a mn. ‑ia m.; Skýcovčanka ‑y ‑niek ž.; skýcovský
skydnúť sa ‑e ‑ú ‑dol dok.
skynožiť ‑í ‑ia dok.
skypriť ‑í ‑ia dok.
skyprovať ‑uje ‑ujú nedok.
skysnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.
skyva ‑y skýv ž.
Atény Atén ž. pomn. (hl. mesto); Aténčan ‑a mn. ‑ia m.; Aténčanka ‑y ‑niek ž.; aténsky príd. i prísl.
Báčka ‑y ž.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Báč ‑a L ‑i m.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
bádateľ ‑a mn. ‑ia m.; bádateľka ‑y ‑liek ž.; bádateľský; bádateľsky prísl.
Bangladéš ‑a m. (štát); Bangladéšan ‑a mn. ‑ia m.; Bangladéšanka ‑y ‑niek ž.; bangladéšsky
boháč ‑a m.; boháčka ‑y ‑čok ž.; boháčsky
božský; božsky prísl.
burič ‑a m.; burička ‑y ‑čiek ž.; buričský; buričsky prísl.; buričstvo ‑a s.
darmožráč ‑a m.; darmožráčka ‑y ‑čok ž.; darmožráčsky príd. i prísl.
dobyvateľ ‑a mn. ‑ia m.; dobyvateľský; dobyvateľsky prísl.
dodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; dodávateľka ‑y ‑liek ž.; dodávateľský; dodávateľsky prísl.; dodávateľstvo ‑a s.
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
dráč ‑a m.; dráčka ‑y ‑čok ž.; dráčsky
držgroš ‑a mn. ‑i m.; držgrošský; držgrošsky prísl.; držgrošstvo ‑a s.
Dudváh ‑u m.; dudvážsky
Goliáš ‑a m.; goliášovský, goliášsky
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
hráč ‑a m.; hráč na husliach; hráčka ‑y ‑čok ž.; hráčsky príd. i prísl.
Judáš ‑a m.; judášsky príd. i prísl.
Karáči neskl. s.; Karáčan ‑a mn. ‑ia m.; Karáčanka ‑y ‑niek ž.; karáčsky
kaštieľ ‑a m.; kaštieľsky; kaštielik ‑a m.
kazateľ ‑a mn. ‑ia m.; kazateľka ‑y ‑liek ž.; kazateľský; kazateľsky prísl.
kopáč ‑a m.; kopáčka ‑y ‑čok ž.; kopáčsky
korheľ ‑a m.; korheľský; korheľsky prísl.; korheľstvo ‑a s.
kováč ‑a m.; kováčsky; kováčstvo ‑a ‑tiev s.
Kroměříž ‑a m.; Kroměřížan ‑a mn. ‑ia m.; Kroměřížanka ‑y ‑niek ž.; kroměřížsky
Liège [lijéž] ‑u L ‑i m.; Lièžan ‑a mn. ‑ia m.; Lièžanka ‑y ‑niek ž.; lièžsky
Lomé neskl. s. (hl. mesto); Loméčan ‑a mn. ‑ia m.; Loméčanka ‑y ‑niek ž.; lomésky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
macocha ‑y ‑côch ž.; macošský; macošsky prísl.
majiteľ ‑a mn. ‑ia m.; majiteľka ‑y ‑liek ž.; majiteľský; majiteľsky prísl.
mecenáš ‑a m.; mecenáška ‑y ‑šok ž.; mecenášsky príd. i prísl.; mecenášstvo ‑a s.
mesiáš ‑a m. (spasiteľ); mesiášsky príd. i prísl.; mesiášstvo ‑a s.
Mikuláš ‑a mn. ‑ovia m.; mikulášsky
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
Mníšek nad Hnilcom ‑ška L ‑u m.; Mníšan i Hnileckomníšan ‑a mn. ‑ia m.; Mníšanka i Hnileckomníšanka ‑y ‑niek ž.; mníšsky i hnileckomníšsky
Mníšek nad Popradom ‑ška L ‑u m.; Mníšan i Popradskomníšan ‑a mn. ‑ia m.; Mníšanka i Popradskomníšanka ‑y ‑niek ž.; mníšsky i popradskomníšsky
Moháč ‑a m.; Moháčan ‑a mn. ‑ia m.; Moháčanka ‑y ‑niek ž.; moháčsky
muž ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; mužský; mužsky prísl.; mužskosť ‑i ž.
mysliteľ ‑a mn. ‑ia m.; mysliteľský; mysliteľsky prísl.; mysliteľstvo ‑a s.
nactiutŕhač ‑a m.; nactiutŕhačský; nactiutŕhačsky prísl.; nactiutŕhačstvo ‑a s.
našský; našsky prísl.; našskosť ‑i ž.
nenašský; nenašsky prísl.; nenašskosť ‑i ‑í ž.
nepriateľ ‑a mn. ‑ia m.; nepriateľka ‑y ‑liek ž.; nepriateľský; nepriateľsky prísl.; nepriateľstvo ‑a ‑tiev s.
objaviteľ ‑a mn. ‑ia m.; objaviteľka ‑y ‑liek ž.; objaviteľský; objaviteľsky prísl.
Paríž ‑a m. (hl. mesto); Parížan ‑a mn. ‑ia m.; Parížanka ‑y ‑niek ž.; parížsky
pätolizač ‑a m.; pätolizačka ‑y ‑čiek ž.; pätolizačský; pätolizačsky prísl.; pätolizačstvo ‑a s.
pestovateľ ‑a mn. ‑ia m.; pestovateľka ‑y ‑liek ž.; pestovateľský; pestovateľsky prísl.
podmaniteľ ‑a mn. ‑ia m.; podmaniteľka ‑y ‑liek ž.; podmaniteľský; podmaniteľsky prísl.
pochlebovač ‑a m.; pochlebovačský; pochlebovačsky prísl.; pochlebovačstvo ‑a s.
pokušiteľ ‑a mn. ‑ia m.; pokušiteľka ‑y ‑liek ž.; pokušiteľský; pokušiteľsky prísl.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
poslucháč ‑a m.; poslucháčka ‑y ‑čok ž.; poslucháčsky príd. i prísl.; poslucháčstvo ‑a s.
priateľský; priateľsky prísl.; priateľskosť ‑i ž.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsy ‑kús L ‑och m. pomn.; Rakúsan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúsanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky
ríša ‑e ríš ž.; ríšsky
rozbíjač ‑a m.; rozbíjačský; rozbíjačsky prísl.; rozbíjačstvo ‑a s.
Saná neskl. s. (hl. mesto); Sanáčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanáčanka ‑y ‑niek ž.; sanásky
satanáš ‑a m.; satanášsky príd. i prísl.; satanášstvo ‑a s.
sedmospáč ‑a m.; sedmospáčka ‑y ‑čok ž.; sedmospáčsky príd. i prísl.
sekáč ‑a mn. ‑i m. živ.; sekáčsky príd. i prísl.
slaboch ‑a mn. ‑si m.; slaboška ‑y ‑šiek ž.; slabošský; slabošsky prísl.; slabošstvo ‑a s.
spasiteľ ‑a mn. ‑ia m.; Spasiteľ ‑a m. (Ježiš Kristus); spasiteľský; spasiteľsky prísl.
stvoriteľ ‑a mn. ‑ia m.; Stvoriteľ ‑a m. (Boh); stvoriteľský; stvoriteľsky prísl.
subdodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; subdodávateľský; subdodávateľsky prísl.
súdruh ‑a mn. ‑ovia m.; súdružka ‑y ‑žiek ž.; súdružský; súdružsky prísl.; súdružskosť ‑i ž.; súdružstvo ‑a s.
Svätý Tomáš ‑ého ‑a m. (štát); Svätotomášan ‑a mn. ‑ia m.; Svätotomášanka ‑y ‑niek ž.; svätotomášsky
štváč ‑a m.; štváčka ‑y ‑čok ž.; štváčsky
švindler, švindliar ‑a m.; švindlerka ‑y ‑riek, švindliarka ‑y ‑rok ž.; švindlerský, švindliarsky; švindlersky, švindliarsky prísl.
tamburáš ‑a m.; tamburášsky
tárač ‑a m.; táračský; táračsky prísl.; táračstvo ‑a s.
tkáč ‑a m.; tkáčka ‑y ‑čok ž.; tkáčsky; tkáčstvo ‑a s.
Tomáš ‑a mn. ‑ovia m.; tomášsky
trpiteľ ‑a mn. ‑ia m.; trpiteľka ‑y ‑liek ž.; trpiteľský; trpiteľsky prísl.; trpiteľstvo ‑a s.
Váh ‑u m.; vážsky
valach ‑a mn. ‑si m. živ. (pastier); valaský, valašský; valasky, valašsky prísl.
velikáš ‑a m.; velikášsky príd. i prísl.; velikášstvo ‑a s.
veliteľ ‑a mn. ‑ia m.; veliteľka ‑y ‑liek ž.; veliteľský; veliteľsky prísl.; veliteľstvo ‑a ‑tiev s.
vydavateľ ‑a mn. ‑ia m.; vydavateľka ‑y ‑liek ž.; vydavateľský; vydavateľsky prísl.; vydavateľstvo ‑a ‑tiev s.
vydierač ‑a m.; vydieračka ‑y ‑čiek ž.; vydieračský; vydieračsky prísl.; vydieračstvo ‑a s.
vyprávač ‑a m.; vyprávačka ‑y ‑čiek ž.; vyprávačský; vyprávačsky prísl.; vyprávačstvo ‑a s.
Yaoundé [jaun‑] neskl. s. (hl. mesto); Yaoundéčan ‑a mn. ‑ia m.; Yaoundéčanka ‑y ‑niek ž.; yaoundésky
zberateľ ‑a mn. ‑ia m.; zberateľka ‑y ‑liek ž.; zberateľský; zberateľsky prísl.; zberateľstvo ‑a s.
zváč ‑a m.; zváčka ‑y ‑čok ž.; zváčsky
žráč ‑a m.; žráčka ‑y ‑čok ž.; žráčsky
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Baláže ‑ov m. pomn.; Balážan ‑a mn. ‑ia m.; Balážanka ‑y ‑niek ž.; balážsky
Borský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Borskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Borskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; borskomikulášsky
Búč ‑a L ‑i m.; Búčan ‑a mn. ‑ia m.; Búčanka ‑y ‑niek ž.; búčsky
Číž ‑a L ‑i m.; Čížan ‑a mn. ‑ia m.; Čížanka ‑y ‑niek ž.; čížsky
Dekýš ‑a L ‑i m.; Dekýšan ‑a mn. ‑ia m.; Dekýšanka ‑y ‑niek ž.; dekýšsky
Dlhé Stráže ‑ých ‑í ž. pomn.; Dlhostrážan ‑a mn. ‑ia m.; Dlhostrážanka ‑y ‑niek ž.; dlhostrážsky
Fiľakovské Kováče ‑ých ‑váč L ‑ých ‑och m. pomn.; Fiľakovskokováčan ‑a mn. ‑ia m.; Fiľakovskokováčanka ‑y ‑niek ž.; fiľakovskokováčsky
Hajnáčka ‑y ž.; Hajnáčan ‑a mn. ‑ia m.; Hajnáčanka ‑y ‑niek ž.; hajnáčsky
Holíč ‑a L ‑i m.; Holíčan ‑a mn. ‑ia m.; Holíčanka ‑y ‑niek ž.; holíčsky
Ihráč ‑a L ‑i m.; Ihráčan ‑a mn. ‑ia m.; Ihráčanka ‑y ‑niek ž.; ihráčsky
Kostolná-Záriečie Kostolnej-Záriečia L Kostolnej-Záriečí ž. — s.; Kostolňan-Záriečan Kostolňana-Záriečana mn. Kostolňania-‑Záriečania m.; Kostolnianka-Záriečanka Kostolnianky-Záriečanky Kostolnianok-‑Záriečaniek ž.; kostolniansko-záriečsky
Kráľ ‑a L ‑i m.; Kráľčan ‑a mn. ‑ia m.; Kráľčanka ‑y ‑niek ž.; kráľsky
Kríže ‑ov m. pomn.; Krížan ‑a mn. ‑ia m.; Krížanka ‑y ‑niek ž.; krížsky
Liptovský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomikulášsky
Lúč na Ostrove ‑a L ‑i m.; Lúčan i Ostrovskolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Lúčanka i Ostrovskolúčanka ‑y ‑niek ž.; lúčsky i ostrovskolúčsky
Malý Krtíš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Malokrtíšan ‑a mn. ‑ia m.; Malokrtíšanka ‑y ‑niek ž.; malokrtíšsky
Malý Lapáš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Malolapášan ‑a mn. ‑ia m.; Malolapášanka ‑y ‑niek ž.; malolapášsky
Naháč ‑a L ‑i m.; Naháčan ‑a mn. ‑ia m.; Naháčanka ‑y ‑niek ž.; naháčsky
Plavecký Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Plaveckomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckomikulášanka ‑y ‑niek ž.; plaveckomikulášsky
Pokryváč ‑a L ‑i m.; Pokryváčan ‑a mn. ‑ia m.; Pokryváčanka ‑y ‑niek ž.; pokryváčsky
Poráč ‑a L ‑i m.; Poráčan ‑a mn. ‑ia m.; Poráčanka ‑y ‑niek ž.; poráčsky
Sliač ‑a L ‑i m.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zajaä ã,
nasadiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã kolovaã,
bãƒæ ã â ãƒâ ã â,
datovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vysypaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
karbonã æ ã ã ã tka,
regulárny,
vyklebetiã æ ã ã ã,
ziapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ria,
chumelica,
peletón,
käoåˆ,
keã ã ã ã ã ã as
Synonymický slovník slovenčiny:
kolektivizovaã æ ã ã æ ã,
temravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mladã æ ã ã ã,
zasmoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fenomãƒæ ã â n,
utvoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ledaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ina,
iã æ ã ã æ ã p,
ukryã ã ã,
jeã ã ã ã ã itnã ã ã ã ã,
drobnôstka,
umelã æ ã,
zatriasã ã ã ã ã ã ã ã ã,
clivosã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sky,
m,
ã â embalo,
premokn,
zimnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
kotviã,
prekvapenã,
odgrgã vaã,
prohibã â cia,
odzrãƒâ ã â ovaãƒâ ã â,
sedemm ov,
ospaloså,
hob ova,
morn,
hatiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kalv ria,
piaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
antihistorizmus,
limitat vny,
a,
prevzatý,
ãƒâ ka,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
modã æ ã ã ã lny,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cystadenóm,
hal������ �� ��,
å ã na,
iľ,
d
Nárečový slovník:
zochabic,
perde,
obn,
budilã â r,
h m,
bin,
taupl dna,
popaj,
fľuder,
šum,
band��ur,
paæ kov,
vajã ã ak,
knofla,
� � veredlo
Lekársky slovník:
emotionalis,
p03,
hypox,
edem,
antiflogistikum,
ã â s,
enterorrhagia,
paracephalus,
zať,
tenuitas,
etio,
klaudikácia,
perikarditída,
vegetosis,
fos lia skamenelina