Pravopis slova "sky�� �� �� �� ��" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 121 výsledkov (2 strán)
-
Atény Atén ž. pomn. (hl. mesto); Aténčan ‑a mn. ‑ia m.; Aténčanka ‑y ‑niek ž.; aténsky príd. i prísl.
Báčka ‑y ž.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Báč ‑a L ‑i m.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
bádateľ ‑a mn. ‑ia m.; bádateľka ‑y ‑liek ž.; bádateľský; bádateľsky prísl.
Bangladéš ‑a m. (štát); Bangladéšan ‑a mn. ‑ia m.; Bangladéšanka ‑y ‑niek ž.; bangladéšsky
boháč ‑a m.; boháčka ‑y ‑čok ž.; boháčsky
božský; božsky prísl.
burič ‑a m.; burička ‑y ‑čiek ž.; buričský; buričsky prísl.; buričstvo ‑a s.
darmožráč ‑a m.; darmožráčka ‑y ‑čok ž.; darmožráčsky príd. i prísl.
dobyvateľ ‑a mn. ‑ia m.; dobyvateľský; dobyvateľsky prísl.
dodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; dodávateľka ‑y ‑liek ž.; dodávateľský; dodávateľsky prísl.; dodávateľstvo ‑a s.
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
dráč ‑a m.; dráčka ‑y ‑čok ž.; dráčsky
držgroš ‑a mn. ‑i m.; držgrošský; držgrošsky prísl.; držgrošstvo ‑a s.
Dudváh ‑u m.; dudvážsky
Goliáš ‑a m.; goliášovský, goliášsky
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
hráč ‑a m.; hráč na husliach; hráčka ‑y ‑čok ž.; hráčsky príd. i prísl.
Judáš ‑a m.; judášsky príd. i prísl.
Karáči neskl. s.; Karáčan ‑a mn. ‑ia m.; Karáčanka ‑y ‑niek ž.; karáčsky
kaštieľ ‑a m.; kaštieľsky; kaštielik ‑a m.
kazateľ ‑a mn. ‑ia m.; kazateľka ‑y ‑liek ž.; kazateľský; kazateľsky prísl.
kopáč ‑a m.; kopáčka ‑y ‑čok ž.; kopáčsky
korheľ ‑a m.; korheľský; korheľsky prísl.; korheľstvo ‑a s.
kováč ‑a m.; kováčsky; kováčstvo ‑a ‑tiev s.
Kroměříž ‑a m.; Kroměřížan ‑a mn. ‑ia m.; Kroměřížanka ‑y ‑niek ž.; kroměřížsky
Liège [lijéž] ‑u L ‑i m.; Lièžan ‑a mn. ‑ia m.; Lièžanka ‑y ‑niek ž.; lièžsky
Lomé neskl. s. (hl. mesto); Loméčan ‑a mn. ‑ia m.; Loméčanka ‑y ‑niek ž.; lomésky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
macocha ‑y ‑côch ž.; macošský; macošsky prísl.
majiteľ ‑a mn. ‑ia m.; majiteľka ‑y ‑liek ž.; majiteľský; majiteľsky prísl.
mecenáš ‑a m.; mecenáška ‑y ‑šok ž.; mecenášsky príd. i prísl.; mecenášstvo ‑a s.
mesiáš ‑a m. (spasiteľ); mesiášsky príd. i prísl.; mesiášstvo ‑a s.
Mikuláš ‑a mn. ‑ovia m.; mikulášsky
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
Mníšek nad Hnilcom ‑ška L ‑u m.; Mníšan i Hnileckomníšan ‑a mn. ‑ia m.; Mníšanka i Hnileckomníšanka ‑y ‑niek ž.; mníšsky i hnileckomníšsky
Mníšek nad Popradom ‑ška L ‑u m.; Mníšan i Popradskomníšan ‑a mn. ‑ia m.; Mníšanka i Popradskomníšanka ‑y ‑niek ž.; mníšsky i popradskomníšsky
Moháč ‑a m.; Moháčan ‑a mn. ‑ia m.; Moháčanka ‑y ‑niek ž.; moháčsky
muž ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; mužský; mužsky prísl.; mužskosť ‑i ž.
mysliteľ ‑a mn. ‑ia m.; mysliteľský; mysliteľsky prísl.; mysliteľstvo ‑a s.
nactiutŕhač ‑a m.; nactiutŕhačský; nactiutŕhačsky prísl.; nactiutŕhačstvo ‑a s.
našský; našsky prísl.; našskosť ‑i ž.
nenašský; nenašsky prísl.; nenašskosť ‑i ‑í ž.
nepriateľ ‑a mn. ‑ia m.; nepriateľka ‑y ‑liek ž.; nepriateľský; nepriateľsky prísl.; nepriateľstvo ‑a ‑tiev s.
objaviteľ ‑a mn. ‑ia m.; objaviteľka ‑y ‑liek ž.; objaviteľský; objaviteľsky prísl.
Paríž ‑a m. (hl. mesto); Parížan ‑a mn. ‑ia m.; Parížanka ‑y ‑niek ž.; parížsky
pätolizač ‑a m.; pätolizačka ‑y ‑čiek ž.; pätolizačský; pätolizačsky prísl.; pätolizačstvo ‑a s.
pestovateľ ‑a mn. ‑ia m.; pestovateľka ‑y ‑liek ž.; pestovateľský; pestovateľsky prísl.
podmaniteľ ‑a mn. ‑ia m.; podmaniteľka ‑y ‑liek ž.; podmaniteľský; podmaniteľsky prísl.
pochlebovač ‑a m.; pochlebovačský; pochlebovačsky prísl.; pochlebovačstvo ‑a s.
pokušiteľ ‑a mn. ‑ia m.; pokušiteľka ‑y ‑liek ž.; pokušiteľský; pokušiteľsky prísl.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
poslucháč ‑a m.; poslucháčka ‑y ‑čok ž.; poslucháčsky príd. i prísl.; poslucháčstvo ‑a s.
priateľský; priateľsky prísl.; priateľskosť ‑i ž.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsy ‑kús L ‑och m. pomn.; Rakúsan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúsanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky
ríša ‑e ríš ž.; ríšsky
rozbíjač ‑a m.; rozbíjačský; rozbíjačsky prísl.; rozbíjačstvo ‑a s.
Saná neskl. s. (hl. mesto); Sanáčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanáčanka ‑y ‑niek ž.; sanásky
satanáš ‑a m.; satanášsky príd. i prísl.; satanášstvo ‑a s.
sedmospáč ‑a m.; sedmospáčka ‑y ‑čok ž.; sedmospáčsky príd. i prísl.
sekáč ‑a mn. ‑i m. živ.; sekáčsky príd. i prísl.
slaboch ‑a mn. ‑si m.; slaboška ‑y ‑šiek ž.; slabošský; slabošsky prísl.; slabošstvo ‑a s.
spasiteľ ‑a mn. ‑ia m.; Spasiteľ ‑a m. (Ježiš Kristus); spasiteľský; spasiteľsky prísl.
stvoriteľ ‑a mn. ‑ia m.; Stvoriteľ ‑a m. (Boh); stvoriteľský; stvoriteľsky prísl.
subdodávateľ ‑a mn. ‑ia m.; subdodávateľský; subdodávateľsky prísl.
súdruh ‑a mn. ‑ovia m.; súdružka ‑y ‑žiek ž.; súdružský; súdružsky prísl.; súdružskosť ‑i ž.; súdružstvo ‑a s.
Svätý Tomáš ‑ého ‑a m. (štát); Svätotomášan ‑a mn. ‑ia m.; Svätotomášanka ‑y ‑niek ž.; svätotomášsky
štváč ‑a m.; štváčka ‑y ‑čok ž.; štváčsky
švindler, švindliar ‑a m.; švindlerka ‑y ‑riek, švindliarka ‑y ‑rok ž.; švindlerský, švindliarsky; švindlersky, švindliarsky prísl.
tamburáš ‑a m.; tamburášsky
tárač ‑a m.; táračský; táračsky prísl.; táračstvo ‑a s.
tkáč ‑a m.; tkáčka ‑y ‑čok ž.; tkáčsky; tkáčstvo ‑a s.
Tomáš ‑a mn. ‑ovia m.; tomášsky
trpiteľ ‑a mn. ‑ia m.; trpiteľka ‑y ‑liek ž.; trpiteľský; trpiteľsky prísl.; trpiteľstvo ‑a s.
Váh ‑u m.; vážsky
valach ‑a mn. ‑si m. živ. (pastier); valaský, valašský; valasky, valašsky prísl.
velikáš ‑a m.; velikášsky príd. i prísl.; velikášstvo ‑a s.
veliteľ ‑a mn. ‑ia m.; veliteľka ‑y ‑liek ž.; veliteľský; veliteľsky prísl.; veliteľstvo ‑a ‑tiev s.
vydavateľ ‑a mn. ‑ia m.; vydavateľka ‑y ‑liek ž.; vydavateľský; vydavateľsky prísl.; vydavateľstvo ‑a ‑tiev s.
vydierač ‑a m.; vydieračka ‑y ‑čiek ž.; vydieračský; vydieračsky prísl.; vydieračstvo ‑a s.
vyprávač ‑a m.; vyprávačka ‑y ‑čiek ž.; vyprávačský; vyprávačsky prísl.; vyprávačstvo ‑a s.
Yaoundé [jaun‑] neskl. s. (hl. mesto); Yaoundéčan ‑a mn. ‑ia m.; Yaoundéčanka ‑y ‑niek ž.; yaoundésky
zberateľ ‑a mn. ‑ia m.; zberateľka ‑y ‑liek ž.; zberateľský; zberateľsky prísl.; zberateľstvo ‑a s.
zváč ‑a m.; zváčka ‑y ‑čok ž.; zváčsky
žráč ‑a m.; žráčka ‑y ‑čok ž.; žráčsky
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Baláže ‑ov m. pomn.; Balážan ‑a mn. ‑ia m.; Balážanka ‑y ‑niek ž.; balážsky
Borský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Borskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Borskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; borskomikulášsky
Búč ‑a L ‑i m.; Búčan ‑a mn. ‑ia m.; Búčanka ‑y ‑niek ž.; búčsky
Číž ‑a L ‑i m.; Čížan ‑a mn. ‑ia m.; Čížanka ‑y ‑niek ž.; čížsky
Dekýš ‑a L ‑i m.; Dekýšan ‑a mn. ‑ia m.; Dekýšanka ‑y ‑niek ž.; dekýšsky
Dlhé Stráže ‑ých ‑í ž. pomn.; Dlhostrážan ‑a mn. ‑ia m.; Dlhostrážanka ‑y ‑niek ž.; dlhostrážsky
Fiľakovské Kováče ‑ých ‑váč L ‑ých ‑och m. pomn.; Fiľakovskokováčan ‑a mn. ‑ia m.; Fiľakovskokováčanka ‑y ‑niek ž.; fiľakovskokováčsky
Hajnáčka ‑y ž.; Hajnáčan ‑a mn. ‑ia m.; Hajnáčanka ‑y ‑niek ž.; hajnáčsky
Holíč ‑a L ‑i m.; Holíčan ‑a mn. ‑ia m.; Holíčanka ‑y ‑niek ž.; holíčsky
Ihráč ‑a L ‑i m.; Ihráčan ‑a mn. ‑ia m.; Ihráčanka ‑y ‑niek ž.; ihráčsky
Kostolná-Záriečie Kostolnej-Záriečia L Kostolnej-Záriečí ž. — s.; Kostolňan-Záriečan Kostolňana-Záriečana mn. Kostolňania-‑Záriečania m.; Kostolnianka-Záriečanka Kostolnianky-Záriečanky Kostolnianok-‑Záriečaniek ž.; kostolniansko-záriečsky
Kráľ ‑a L ‑i m.; Kráľčan ‑a mn. ‑ia m.; Kráľčanka ‑y ‑niek ž.; kráľsky
Kríže ‑ov m. pomn.; Krížan ‑a mn. ‑ia m.; Krížanka ‑y ‑niek ž.; krížsky
Liptovský Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Liptovskomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskomikulášanka ‑y ‑niek ž.; liptovskomikulášsky
Lúč na Ostrove ‑a L ‑i m.; Lúčan i Ostrovskolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Lúčanka i Ostrovskolúčanka ‑y ‑niek ž.; lúčsky i ostrovskolúčsky
Malý Krtíš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Malokrtíšan ‑a mn. ‑ia m.; Malokrtíšanka ‑y ‑niek ž.; malokrtíšsky
Malý Lapáš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Malolapášan ‑a mn. ‑ia m.; Malolapášanka ‑y ‑niek ž.; malolapášsky
Naháč ‑a L ‑i m.; Naháčan ‑a mn. ‑ia m.; Naháčanka ‑y ‑niek ž.; naháčsky
Plavecký Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Plaveckomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckomikulášanka ‑y ‑niek ž.; plaveckomikulášsky
Pokryváč ‑a L ‑i m.; Pokryváčan ‑a mn. ‑ia m.; Pokryváčanka ‑y ‑niek ž.; pokryváčsky
Poráč ‑a L ‑i m.; Poráčan ‑a mn. ‑ia m.; Poráčanka ‑y ‑niek ž.; poráčsky
Sliač ‑a L ‑i m.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Sliače ‑ov m. pomn.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Stráža ‑e ž.; Strážan ‑a mn. ‑ia m.; Strážanka ‑y ‑niek ž.; strážsky
Strážske ‑eho s.; Strážan ‑a mn. ‑ia m.; Strážanka ‑y ‑niek ž.; strážsky
Svätý Kríž ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Svätokrížan ‑a mn. ‑ia m.; Svätokrížanka ‑y ‑niek ž.; svätokrížsky
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Štós ‑a/‑u L ‑e m.; Štósan ‑a mn. ‑ia m.; Štósanka ‑y ‑niek ž.; štósky
Utekáč ‑a L ‑i m.; Utekáčan ‑a mn. ‑ia m.; Utekáčanka ‑y ‑niek ž.; utekáčsky
Veľký Klíž ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkoklížan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoklížanka ‑y ‑niek ž.; veľkoklížsky
Veľký Krtíš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkokrtíšan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokrtíšanka ‑y ‑niek ž.; veľkokrtíšsky
Veľký Lapáš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Veľkolapášan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolapášanka ‑y ‑niek ž.; veľkolapášsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vatra,
víde,
rozchechtaå,
nahltaã æ ã,
pestrosã ã ã,
vŕtaný,
akceptovať,
trpnuť,
nezáživnosť,
zroneny,
vytekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tkaã ã ã ã,
dýza,
úhľadne,
nevã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dali
Synonymický slovník slovenčiny:
vykonávať,
nečakané,
skaã,
orã cia,
dľa,
neškodná,
áčko,
predchádza,
žur,
zdurený,
nã æ ã n,
neobratný,
čítať,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eobecn,
vyznačovať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
sky�� �� �� �� ��,
hurtovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pechoriãƒæ ã â,
ránko,
rabã,
prenocova,
podvrã æ ã tiã æ ã,
ã ã ã tat,
zjaå enoså,
výjsť,
ã opravã r,
trã vaã ë,
rozdrobiã ã ã ã ã,
finiã ã ã ovaã ã ã,
znova znovu
Krížovkársky slovník:
kã æ ã ã ã,
alokúcia,
sp ť,
beeper,
sanitã ã ã rny,
rodentic d,
fascinovaã ã ã,
analogickã,
stenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
preã æ ã ã ã,
rus,
vyznavaä islamu,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
chamat,
basavel,
boã,
fach,
haãƒâ ãƒâ,
rekes,
kalapač,
ísc,
garã d,
dzeå et,
oču,
kakaš,
dzig,
švekra,
mu ec
Lekársky slovník:
enteritis,
ubi,
e,
radiabilitas,
sãƒâ ãƒâ s,
z09,
r49,
nekrotické,
practicus,
intermitentný,
koit lny,
e1413,
arthrolithos,
haemothorax,
fungicãƒæ ã â ãƒæ ã â d
Technický slovník:
java script,
oã ã,
ba,
sós,
cancel,
kom,
angle,
aã ã ã a,
ast,
x500,
hyper,
hp ux,
qpsk,
šup,
ã ã e ã