Pravopis slova "skoã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
druhotriednosã,
ã ã ã ã ã achorina,
kapelnã k,
vykotiã æ ã,
izolovaã æ ã ã ã,
erã rny,
zaslaã,
groso,
skala,
personifikãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
desaå boj,
prisniãƒâ ã â sa,
spanã ã ã tieã ã ã,
polemizovaã æ ã ã ã,
pr
Synonymický slovník slovenčiny:
blã ã,
kreovaž,
omamovaã,
odovodneny,
nót,
patetickosãƒâ,
podfukár,
skromnosã ã ã,
r ä,
t ã ã ã ã ã ã,
búri,
obracaã æ ã ã ã,
prieãƒâ,
obtiahnutý,
spilovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã æ ã,
ã ã ã ini,
dotyã nã,
zamontovaã æ ã,
uzavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povypytovaã,
starobylý,
zabarik dova,
rozdrviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
triumvirã æ ã ã ã t,
malichernosãƒâ,
deviã ã ã cia,
be tia,
uspaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ä ka
Krížovkársky slovník:
beã,
ekvipáž,
kon ãƒæ ã â,
revelácia,
predentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
potenci l,
funkã nã,
fajnã æ ã ã,
rušná,
predzvesť záchvatu,
artãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spã d,
ã terickã,
bolestivoså,
antifrikã æ ã nã æ ã povlaky
Nárečový slovník:
bliã ã,
štrimfla,
baãƒâ tubãƒâ ãƒâ a,
vihodã ë ar,
herivášek,
andriã,
briždži še,
okor,
jedze e,
zbojisko,
paplon,
ciferbľat,
vjeper,
ľaľka,
baã ë ã r
Lekársky slovník:
ulcera,
palpitacia,
ureteritis,
lobe,
intersticium,
ostium,
dysfunctio,
recti,
rezistencia,
femora,
hyperchlorhydria,
sčl,
mã â ã â m,
prim,
steatocystis
Technický slovník:
asã ã ã,
roz,
laser jammer,
talk,
fav,
node,
location,
ball,
uã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mp3,
a d convertor,
tã ã ë,
mag,
handle
Ekonomický slovník:
kiã ë,
voj,
dcw,
gae,
činí,
lmics,
å ariå,
ctt,
šém,
ss,
kjs,
sss,
ššk,
ovs,
šok
Slovník skratiek:
ibc,
bi,
c08,
lta,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
r86,
k71,
ši,
ara,
ipcc,
rspca,
pkã æ,
pxv,
tkãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro