Pravopis slova "skoč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
neodbornosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
herkules,
separovan,
apelatã â vum,
vyfotografovaã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã un,
ohnica,
kretã nstvo,
miesiä ka,
presvedãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ,
mnã ã ã ã ã ã ka,
reformovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
roztriediã,
oddychovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
borã,
polãƒæ ã â maãƒæ ã â,
neodpustite n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã upa,
vzdať sa,
hojiã æ ã ã æ ã,
hrdå ã,
vychadza,
modifikã ã ã ã ã ã cia,
cigoã ã,
zahovoriã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã sa,
tradovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konã ã ã ã ã ã it,
zvyraznit,
pahltn
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoč,
zamraä iå sa,
legitã â mnosã â,
puncovaã æ ã ã ã,
pička,
podpriemern,
prerobiãƒæ ã â,
potenciã ã ã lne,
veã â erom,
striebrolesklý,
zaisãƒâ ovaãƒâ,
chrã paã,
hotovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pretrie,
obã ã an
Krížovkársky slovník:
muãƒæ ã â,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
symptomatickãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
oxidã â cia,
lazã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
kvantifikã cia,
zã æ ã ã ã,
žz,
neurovaskulã æ ã rny,
donã ã aã,
blokovaã ã ã ã ã,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lia,
beã ã ã amel,
hermetick
Nárečový slovník:
kolaä,
kocic å e,
nevã â ã â ã â ã â ã â,
okruå ek,
šahnuc,
šindľ,
kurã ic,
delã æ ã ã ã,
rajä ula,
e o,
saã ã,
cvancigova,
deã,
bolc,
podre ã ã ac e
Lekársky slovník:
v34,
profúzny,
lac,
anus,
anthracosis,
condensatio,
paedophilia,
labio,
šopó,
recenter,
distal,
bul mia,
tuberculum,
antebrachia,
trituratio
Technický slovník:
ísc,
toggle,
public domain,
s ã ã,
stb,
je,
pgp,
deš,
meä,
ä aå a,
php,
hiperlan,
sk,
ber,
fíf
Ekonomický slovník:
merä,
dph,
il,
hnm,
bežné výdavky,
i,
ob6,
pxo,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aer,
ct,
baláž,
ptu,
å ina,
hge
Slovník skratiek:
bii,
me,
szu,
bz,
tã â ã ë,
pyc,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tez,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vym,
ã æ ã inã æ ã,
anl,
kotã