Pravopis slova "skoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prekriå,
rýnok,
å tikacã,
legálnosť,
vychyľovať,
ď,
musã ã,
podiel,
uniformita,
podozrivムムãƒ,
detiskã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rep,
za klba,
ležérnosť,
doceniž
Synonymický slovník slovenčiny:
ziskový,
znepriateliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nainfikovaã,
nahýnať,
vrchnãƒâ,
uhnúť,
vyterigaã ã ã ã ã ã sa,
mravã ã ã æ ã,
nadeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napajeden,
zatvori sa,
ujasnit,
celu,
ä e,
suponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
z vidie,
mäkušký,
predostrieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
genã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strasã æ ã ã æ ã,
lã ã ã ga,
vbi,
pozv ta,
odhlã ã ã siã ã ã,
začervenať,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã hyb,
nenã hlivo,
tých,
vôdzka
Krížovkársky slovník:
kardinãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
ê,
koryfej,
purgácia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
út,
palpa,
slova sã ã,
kolmãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mortinatã lny,
matinã ã ã ã ã,
rabã ã ã ã ã n,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ achre,
internãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ã ã ã ã ã oltã ã ã ã ã s
Nárečový slovník:
maty,
kurã æ ã ã ã a,
p aňka,
obručni,
nakaršic,
acina,
garniž,
reskã ruvat,
gurtka,
k udne,
zhutať,
beå åˆa å e,
hľa,
å erblik,
nohafki
Lekársky slovník:
methodus,
dysphasia,
balottement,
cardiodiaphragmaticus,
úm,
teã,
baktericã ã dny,
neurosarcoma,
strobila,
remis,
už,
devisceratio,
pyramis,
transcobalaminum,
perpetuus
Technický slovník:
ãƒâ p,
podpora 1 3 úrovne,
attribute,
hertz,
guarantee,
parameter,
runtime,
full,
poly,
record,
win32,
waiting,
relat,
left hand justified,
ze