Pravopis slova "reä" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 204 výsledkov (2 strán)
-
readmisný
reagencia ‑ie ž. (činidlo); reagenčný
reagovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reakcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reakčný; reakčne prísl.; reakčnosť ‑i ž.
reakcionár ‑a m.; reakcionárka ‑y ‑rok ž.; reakcionársky; reakcionárstvo ‑a s.
reaktívny
reaktivovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reaktor ‑a L ‑e mn. ‑y m.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
realizmus ‑mu m.; realista ‑u m.; realistka ‑y ‑tiek ž.; realistický; realisticky prísl.
realita ‑y ‑lít ž.; realitný
realizácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; realizačný
realizátor ‑a m.; realizátorka ‑y ‑riek ž.; realizátorský
realizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; realizovať sa
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reamaterizovať ‑uje ‑ujú dok. i nedok.
betonáreň ‑rne ‑í ž.
bíreš ‑a m.; bíreška ‑y ‑šiek ž.; bírešský
briketáreň ‑rne ‑í ž.
cementáreň ‑rne ‑í ž.; cementárenský
ceruzkáreň ‑rne ‑í ž.
cináreň ‑rne ‑í ž.
cukráreň ‑rne ‑í ž.; cukrárenský; cukrárnička ‑y ‑čiek ž.
čakáreň ‑rne ‑í ž.; čakárenský
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
dechtáreň [d‑] ‑rne ‑í ž.
dolkáreň ‑rne ‑í ž.
dreváreň ‑rne ‑í ž.; drevárnička ‑y ‑čiek ž.
dusikáreň ‑rne ‑í ž.
elektráreň ‑rne ‑í ž.; elektrárenský
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
hlinikáreň ‑rne ‑í ž.
horáreň ‑rne ‑í ž.
hvezdáreň ‑rne ‑í ž.
hydináreň ‑rne ‑í ž.
hydroelektráreň ‑rne ‑í ž.
chlebáreň ‑rne ‑í ž.
chýrečný; chýrečne prísl.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
karosáreň ‑rne ‑í ž.
kniháreň -rne -rní ž.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
kolkáreň ‑rne ‑í ž.
konzerváreň ‑rne ‑í ž.; konzervárenský
korkáreň ‑rne ‑í ž.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
králikáreň ‑rne ‑í ž.
kyslikáreň ‑rne ‑í ž.
lampáreň ‑rne ‑í ž.
lekáreň ‑rne ‑í ž.; lekárenský
listáreň ‑rne ‑í ž.
magnezitáreň ‑rne ‑í ž.
memoáre ‑ov m. pomn.; memoárový
modeláreň ‑rne ‑í ž.
mostáreň ‑rne ‑í ž.
nárečie ‑ia ‑í s.; nárečový; nárečovo prísl.
nástrojáreň ‑rne ‑í ž.; nástrojárenský
navijáreň ‑rne ‑í ž.
nereálny; nereálne prísl.; nereálnosť ‑i ž.
neúrečný; neúrečne prísl.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obrazáreň ‑rne ‑í ž.
odpočiváreň ‑rne ‑í ž.
ohybáreň ‑rne ‑í ž.
opraváreň ‑rne ‑í ž.; opravárenský
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
parketáreň ‑rne ‑í ž.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pekáreň ‑rne ‑í ž.; pekárenský; pekárnička ‑y ‑čiek ž.
pilnikáreň ‑rne ‑í ž.
pisáreň ‑rne ‑í ž.
piváreň ‑rne ‑í ž.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plynáreň ‑rne ‑í ž.; plynárenský
poslucháreň ‑rne ‑í ž.
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
porozhliadnuã æ ã,
vynachãƒæ ã â dzavosãƒæ ã â,
zozbieraã ã ã ã ã ã,
melãƒæ ã â n,
modãƒæ ã â lny,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å trajkokazectvo,
klinika,
dokumentovaã æ ã ã æ ã,
akumulã cia,
sudiã æ ã ã æ ã,
hýkať,
repar t,
bezat mov,
laãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Synonymický slovník slovenčiny:
šta,
prihotoviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
manä aft,
detský,
doboha,
nechcenãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vypisovaãƒâ ãƒâ,
zverovaãƒâ,
dlhodobãƒæ ã â,
postvã æ ã ã æ ã ã æ ã raã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inaã ã ã,
gál,
vypleã ã ã ã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytrepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvŕtať
Pravidlá slovenského pravopisu:
reä,
blokovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemilosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opoãƒâ lovek,
duplikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
žltá,
tkaniä ka,
lieniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
konštantný,
ã ã ã ã ã kolã ã ã ã ã k,
kuã ã eravã æ ã,
mest,
prispã sobivã,
tak a,
toporã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ie,
í,
biotyp,
markãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
stibikonit,
rovnakã ã,
ščít,
sedã lia,
dí,
zbornã æ ã ã ã,
n v,
veterã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ã ã ã ã la,
nah ka,
kombinovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Nárečový slovník:
gľaň,
dzekuju um e,
íle,
biä ak,
ľaľa,
kapurkova,
čerkac,
maš,
kapã â ac,
å acuvat,
utrpeňí,
dialejte sa,
koã ã ã a,
kis,
forãƒâ ta
Lekársky slovník:
w92,
e325,
atop,
dar,
hyperurik mia,
retrakcia,
copholalia,
statim,
hypersomnia,
kurä,
iv,
comatosus,
lízať,
feruľa,
amaur za
Technický slovník:
súbežnosť,
separator,
ua,
eprom erasible programable read only memory,
fm,
ã ã inã ã,
reference,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
tlpr,
mis,
zã ã ã ã lohovanie,
ró,
šit,
šúní,
pag
Slovník skratiek:
gss,
obč,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ts,
zse,
eve,
fuba,
f68,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
ľac,
dan,
ã re,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
hipå,
fjd