Pravopis slova "reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 177 výsledkov (2 strán)
-
betonáreň ‑rne ‑í ž.
bíreš ‑a m.; bíreška ‑y ‑šiek ž.; bírešský
briketáreň ‑rne ‑í ž.
cementáreň ‑rne ‑í ž.; cementárenský
ceruzkáreň ‑rne ‑í ž.
cináreň ‑rne ‑í ž.
cukráreň ‑rne ‑í ž.; cukrárenský; cukrárnička ‑y ‑čiek ž.
čakáreň ‑rne ‑í ž.; čakárenský
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
dechtáreň [d‑] ‑rne ‑í ž.
dolkáreň ‑rne ‑í ž.
dreváreň ‑rne ‑í ž.; drevárnička ‑y ‑čiek ž.
dusikáreň ‑rne ‑í ž.
elektráreň ‑rne ‑í ž.; elektrárenský
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gumáreň ‑rne ‑í ž.; gumárenský
hlinikáreň ‑rne ‑í ž.
horáreň ‑rne ‑í ž.
hvezdáreň ‑rne ‑í ž.
hydináreň ‑rne ‑í ž.
hydroelektráreň ‑rne ‑í ž.
chlebáreň ‑rne ‑í ž.
chýrečný; chýrečne prísl.
írečitý; írečito, írečite prísl.; írečitosť ‑i ‑í ž.
karosáreň ‑rne ‑í ž.
kniháreň -rne -rní ž.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
koksáreň ‑rne ‑í ž.; koksárenský; koksárenstvo ‑a s.
kolkáreň ‑rne ‑í ž.
konzerváreň ‑rne ‑í ž.; konzervárenský
korkáreň ‑rne ‑í ž.
kotláreň ‑rne ‑í ž.; kotlárenský
králikáreň ‑rne ‑í ž.
kyslikáreň ‑rne ‑í ž.
lampáreň ‑rne ‑í ž.
lekáreň ‑rne ‑í ž.; lekárenský
listáreň ‑rne ‑í ž.
magnezitáreň ‑rne ‑í ž.
memoáre ‑ov m. pomn.; memoárový
modeláreň ‑rne ‑í ž.
mostáreň ‑rne ‑í ž.
nárečie ‑ia ‑í s.; nárečový; nárečovo prísl.
nástrojáreň ‑rne ‑í ž.; nástrojárenský
navijáreň ‑rne ‑í ž.
nereálny; nereálne prísl.; nereálnosť ‑i ž.
neúrečný; neúrečne prísl.
nocľaháreň ‑rne ‑í ž.
obrazáreň ‑rne ‑í ž.
odpočiváreň ‑rne ‑í ž.
ohybáreň ‑rne ‑í ž.
opraváreň ‑rne ‑í ž.; opravárenský
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
parketáreň ‑rne ‑í ž.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pekáreň ‑rne ‑í ž.; pekárenský; pekárnička ‑y ‑čiek ž.
pilnikáreň ‑rne ‑í ž.
pisáreň ‑rne ‑í ž.
piváreň ‑rne ‑í ž.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plynáreň ‑rne ‑í ž.; plynárenský
poslucháreň ‑rne ‑í ž.
preglejkáreň ‑rne ‑í ž.
ramáreň ‑rne ‑í ž.
reál ‑u L ‑i mn. ‑y m.
reálie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. mn.
reálka ‑y ‑lok ž.
reálny; reálne prísl.; reálnosť ‑i ž.
reč ‑i ‑í ž.; rečový
rečičky ‑čiek ž. mn.
rečnievať ‑a ‑ajú nedok.
rečník ‑a mn. ‑ci m.; rečníčka ‑y ‑čok ž.; rečnícky príd. i prísl.; rečníctvo ‑a s.
rečniť ‑í ‑ia nedok.
rečňovanka ‑y ‑niek ž.
reďkev ‑kvi ‑í ž.; reďkvový; reďkvička ‑y ‑čiek ž.; reďkvičkový
reďkovka ‑y ‑viek ž.; reďkovkový
remíza ‑y ‑míz ž. (vozovňa; hájik; nerozhodný výsledok); remízový; remízka ‑y ‑zok ž.
rešerš ‑e ‑í ž.
rešeto ‑a ‑šiet s.
rešpekt ‑u mn. I ‑tmi m.
rešpektovať ‑uje ‑ujú nedok.
reštaurácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštauračný
reštaurátor ‑a m.; reštaurátorka ‑y ‑riek ž.; reštaurátorský; reštaurátorstvo ‑a s.
reštaurovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštitúcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; reštitučný
reštituent ‑a mn. I ‑tmi m.; reštituentka ‑y ‑tiek ž.
reštriktívny
reštringovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reštrukturalizácia ‑ie ž.; reštrukturalizačný
reštrukturalizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
reťaz ‑e ‑í ž.; reťazový; retiazka ‑y ‑zok ž.; retiazkový
reťazec ‑zca m.
reťazovitý; reťazovito, reťazovite prísl.
réžia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; režijný; režijne prísl.
režim ‑u m.; režimový
režírovať ‑uje ‑ujú nedok.
režisér ‑a m.; režisérka ‑y ‑rok ž.; režisérsky; režisérstvo ‑a s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
epochãƒâ ãƒâ,
plyãƒæ ã â,
zvidieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrkaã æ ã,
chlapã ã ã ã ã ã ã ã,
kastrovaå,
cieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ťažké,
ideã ã ã ã ã,
tkã ã ovã ë a,
spontã â nne,
rã â m,
dorastať,
čaše,
naã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyfliaskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
splytã ieã,
revol,
loãƒâ ã â,
víchoriť,
zvuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
sã ã ã kaã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â treka,
mackaå,
speľ,
zotmie sa,
povrchnã æ ã,
pozaã ã vaã,
vpriasãƒâ,
experimentovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
temešvár,
chaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adã ã ã ã ã ã ã ã,
jalä,
malichernosã ã ã ã ã ã,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eta,
rozhliadnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozpã æ ã ã ã chnuã æ ã ã ã,
zotavovaã ã ã sa,
zã ã ã mena,
naďa,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã hrobie,
linajkovaã æ ã,
zajaã aã
Krížovkársky slovník:
varã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zar,
dokumentã ã ã rny,
manã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
markovaå,
vã å ã,
pyrom nia,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meditã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
myslenie,
zašlý,
anaklitickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã depresia,
nech pav,
ték
Nárečový slovník:
holofojto,
bukr,
vinič,
okulã re,
dzignuti,
obrizgac,
marmalada,
navnivoä,
zed,
ucirã k,
pã ã ik,
pe ic,
na mojo sumeňe,
jeã,
bunkoã
Lekársky slovník:
glykemick,
e905,
pseu,
azbest,
exkrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
medulloblastoma,
lateral,
eventratio,
vastus,
genetickã prognostika,
explicite,
c68,
metatyphosus,
furfuraceus,
cystit
Technický slovník:
ač,
štít,
duplexing,
configuration,
kryogén,
kryptológia,
mám,
oblong,
pať,
log,
exact,
input,
ãƒâ t,
ísť,
pur
Ekonomický slovník:
useã ã,
ã ã ã st,
upov,
cão,
pay,
tmr,
bmd,
vš,
bei,
snb,
tlk,
chy,
īn,
cbs,
djd
Slovník skratiek:
hoe,
tác,
sat,
doká,
odd,
vxt,
ä ula,
plã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plsã,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
tov,
rad ã â,
cvú,
kriã