Pravopis slova "rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1026 výsledkov (9 strán)
-
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Hôrka ‑y ž.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hôrka nad Váhom ‑y ž.; Hôrčan i Vážskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka i Vážskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský i vážskohôrčanský
Hôrky ‑rok ž. pomn.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hrubý Šúr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hrubošúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hrubošúrčanka ‑y ‑niek ž.; hrubošúrsky
Kazimír ‑a L ‑e m.; Kazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kazimírčanka ‑y ‑niek ž.; kazimírsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Komárno ‑a s.; Komárňan ‑a mn. ‑ia m.; Komárňanka ‑y ‑niek ž.; komárňanský
Korytárky ‑rok ž. pomn.; Korytárčan ‑a mn. ‑ia m.; Korytárčanka ‑y ‑niek ž.; korytársky
Laskár ‑a L ‑i m.; Laskárčan ‑a mn. ‑ia m.; Laskárčanka ‑y ‑niek ž.; laskársky
Lastomír ‑a L ‑e m.; Lastomírčan ‑a mn. ‑ia m.; Lastomírčanka ‑y ‑niek ž.; lastomírsky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Olováry ‑vár L ‑och m. pomn.; Olovárčan ‑a mn. ‑ia m.; Olovárčanka ‑y ‑niek ž.; olovársky
Poltár ‑a L ‑i m.; Poltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Poltárčanka ‑y ‑niek ž.; poltársky
Rákoš ‑a L ‑i m.; Rákošan ‑a mn. ‑ia m.; Rákošanka ‑y ‑niek ž.; rákošský
Ráztočno ‑a s.; Ráztočňan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočnianka ‑y ‑nok ž.; ráztočniansky
Ráztoka ‑y ž.; Ráztočan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočanka ‑y ‑niek ž.; ráztocký
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Rúbaň ‑e ž.; Rúbaňan ‑a mn. ‑ia m.; Rúbanianka ‑y ‑nok ž.; rúbaniansky
Švedlár ‑a L ‑i m.; Švedlárčan ‑a mn. ‑ia m.; Švedlárčanka ‑y ‑niek ž.; švedlársky
Telgárt ‑u L ‑e m.; Telgárťan ‑a mn. ‑ia m.; Telgárťanka ‑y ‑niek ž.; telgártsky
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Tuhár ‑a L ‑i m.; Tuhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tuhárčanka ‑y ‑niek ž.; tuhársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
sykat,
vyskoä iå,
tankovaã æ ã,
prehovãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
ohrýzok,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
pivot,
zvraca,
žeňa,
ned,
zračíť sa,
regrutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
haj h j,
ponoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã kaã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
zadeliť,
ruã ne,
bodaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pikã ã ã,
fixovaã æ ã ã ã,
biã æ ã ã ã,
neotesanec,
prsné,
prirobiå,
skona,
bezplatne,
zasnã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deklamovať,
opiáš,
vypiť si
Pravidlá slovenského pravopisu:
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
minulý,
vítaný,
hygieniã ka,
povoznã æ ã k,
vhodnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
udobriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dražičan,
saã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jarã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ puta,
feš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
pã æ ã p pã æ ã p,
zã â kladina
Krížovkársky slovník:
emblã æ ã m,
číl,
zruã enie,
teofylã n,
m ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
å ortky,
rã sumã rezumã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
hydrochã mia,
byä ã,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
gentiln,
zoå ã vanie,
jednoslabičnosť
Nárečový slovník:
strimac å e,
opã taldit,
ã ã ul,
kaãƒâ ka,
geľendre,
kedyška,
giriã ë,
cikoã ky,
capkac,
obrazek,
kã jtã j,
oberva,
zlamica,
ã â d,
veã ã ã
Lekársky slovník:
g44,
dóm,
gonozóm,
mobilisatio,
kã â,
saltus,
letálny ekvivalent,
paroxysma,
fertilita,
upã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
orthographia,
anotia,
omni,
odynacusis
Technický slovník:
sä s,
access path,
sériový,
ã â ã â a,
oné,
dpã â ã â,
bomb,
zavádzací sektor,
customizácia,
prístupová doba,
ošči,
å tb,
cookie,
šl,
rez
Ekonomický slovník:
aã,
nsw,
cín,
sah,
zaã æ ã,
htc,
fwp,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã op,
rat,
zvs,
eok,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â tep,
skm