Pravopis slova "pľň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 466 výsledkov (4 strán)

  • plnený
    plniaci
    plniareň ‑rne ‑í ž.; plniarenský
    plnič ‑a m.
    plnička ‑y ‑čiek ž.
    plnievať ‑a ‑ajú nedok.
    plniť ‑í ‑ia nedok.; plniť sa
    plniteľný; plniteľne prísl.; plniteľnosť ‑i ž.
    plnka ‑y ‑niek ž.
    plnoautomatický; plnoautomaticky prísl.
    plnoautomatizovaný; plnoautomatizovane prísl.
    plnohodnotný; plnohodnotne prísl.; plnohodnotnosť ‑i ž.
    plnokrvník ‑a mn. N a A ‑y m.
    plnokrvný; plnokrvne prísl.; plnokrvnosť ‑i ž.
    plnoletý; plnoletosť ‑i ž.
    plnometer ‑tra L ‑i mn. ‑e m.
    plnoprávny; plnoprávne prísl.; plnoprávnosť ‑i ž.
    plný; plno, plne prísl.; plnosť ‑i ž.
    plnoštíhly
    plnotučný
    plnovýznamový
    Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
    pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
    cap, cáp cit.
    Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
    cíp ‑u m.; cípový
    cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
    dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
    dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
    džíp ‑u m.
    Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
    hókus-pókus hókus-póku­su/hó­­kusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
    chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
    chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
    išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
    Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
    krušpán ‑u m.; krušpánový
    kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
    milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
    našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
    odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
    orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
    ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
    pá, pápá cit.
    pác cit.
    pác ‑u m.
    pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
    páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
    páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
    páčivý; páčivo prísl.
    pád ‑u m.; pádový
    Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
    pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
    pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
    pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
    páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
    páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
    páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
    páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
    páľa ‑e ž.
    páľava ‑y ‑ľav ž.
    pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
    pálené ‑ého s. (pálenka)
    pálenica ‑e ‑níc ž.
    pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
    pálený
    pálievať ‑a ‑ajú nedok.
    páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
    pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
    pána, pánabeka cit.
    pánbohchráň, pánbochráň čast.
    pánbohvie, pánbohhovie čast.
    pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
    Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
    pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
    pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
    páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
    páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
    pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
    pár neskl. čísl. (niekoľko)
    pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
    páračka ‑y ‑čiek ž.
    páračky ‑čiek ž. pomn.
    párať ‑a ‑ajú nedok.; párať sa
    párhodinový
    pária ‑iu mn. ‑iovia m.
    párkrát, pár ráz neskl. čísl.
    párnokopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
    párok ‑rka mn. ‑y m.
    pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: kór, csu, gats, epr, idh, obj, vsk, odd, hbn, hfa, pdz, feed, pen, zrr, eor
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV