Pravopis slova "pĺť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 442 výsledkov (4 strán)
-
plť ‑e ‑í ž.; plťový; plťka ‑y ‑tiek ž.
pltnica ‑e ‑níc ž.
pltník ‑a mn. ‑ci m.; pltnícky; pltníctvo ‑a s.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
páračka ‑y ‑čiek ž.
páračky ‑čiek ž. pomn.
párať ‑a ‑ajú nedok.; párať sa
párhodinový
pária ‑iu mn. ‑iovia m.
párkrát, pár ráz neskl. čísl.
párnokopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
párok ‑rka mn. ‑y m.
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
pásavať, pásať ‑a ‑ajú nedok.; pásavať sa, pásať sa
pásavka ‑y ‑viek ž.
pásavý, pásikavý, páskavý
pásikovaný, páskovaný
páska ‑y ‑sok ž.; páskový
páskovať ‑uje ‑ujú nedok.
pásmo ‑a ‑sem/‑siem s.; pásmový
pásomnica ‑e ‑níc ž.
pásovka ‑y ‑viek ž.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa
páter ‑tra m.; páterko ‑a mn. ‑ovia m.
pátos ‑u m.
pátrací
pátrač ‑a m.; pátračský
pátračka ‑y ‑čiek ž.
pátrať ‑a ‑ajú nedok.
pátravý; pátravo prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lokde,
korãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
komfortnã ã ã ã ã,
rifle,
geň,
podpis,
valã ã,
výcúc,
oãƒâ kvarok,
nevrly,
vyhlbovať,
len,
starať sa,
zvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ z
Synonymický slovník slovenčiny:
okrã ã ã ã ã ã liã ã ã,
doleznúť sa,
krochna,
hockto,
šrta,
pásť,
sse,
zasypať,
zvyãƒâ ãƒâ ãƒâ ajn,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
veã æ ã iak,
paä rev,
zvã ã ã biã ã ã,
zakladný,
peã â iak
Pravidlá slovenského pravopisu:
dolova,
spolo nos,
pĺť,
neslýchane,
zaliečavý,
agregã æ ã t,
zaradovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čkať,
prešetrovať,
vyã æ ã ã ã tvaã æ ã ã ã,
ružiná,
nas vac,
etã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
liečiť,
unavovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
agitovaãƒæ ã â,
zã æ ã ã ã sielka,
exhalã æ ã t,
filã,
oprã vnenie,
kol gium,
bak i,
tyl,
prvok sm,
daã ã ã ã,
nã nia,
tana,
spå å
Nárečový slovník:
stukac,
migrifič,
prauchovat,
sar sal,
šlajf,
hurka,
ščera,
ã ã rouby,
zbe eti,
gundžať,
palanã itovka,
å tachel,
portvi,
strožok,
pra anka
Lekársky slovník:
mil,
karbohydrã æ ã ã æ ã t,
coccidiosis,
embol,
granularis,
thalamolenticularis,
tibi,
cart,
transfusio,
coracoacromialis,
ochlesis,
gonadectomia,
iv,
biosfã ra,
chirurgus
Technický slovník:
šaľ,
prišť,
min,
var,
ves,
ave,
r 2,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
required,
bac,
td,
pn,
verifik cia,
ď,
ã ã eã e