Pravopis slova "páč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 463 výsledkov (4 strán)
-
pác cit.
pác ‑u m.
pac, pac-pac, paci-pac cit.
Pača ‑e ž.; Pačan ‑a mn. ‑ia m.; Pačianka ‑y ‑nok ž.; pačiansky
pačesy ‑ov m. mn.
pach ‑u m.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
pachoľa ‑aťa mn. ‑atá ‑liat s.; pacholiatko ‑a ‑tok s.
pachtiť, pachtiť sa ‑í ‑ia nedok.
pachuť ‑i ‑í ž.
pacient ‑a mn. I ‑tmi m.; pacientka ‑y ‑tok ž.; pacientsky
pacifický
pacifikácia ‑ie ž.; pacifikačný
pacifizmus ‑mu m.; pacifista ‑u m.; pacifistka ‑y ‑tiek ž.; pacifistický; pacifisticky prísl.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
packa ‑y ‑ciek ž.
packať ‑á ‑ajú nedok.
pačmaga ‑y ‑mág ž.
pacnúť ‑e ‑ú ‑col dok.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
páračka ‑y ‑čiek ž.
páračky ‑čiek ž. pomn.
párať ‑a ‑ajú nedok.; párať sa
párhodinový
pária ‑iu mn. ‑iovia m.
párkrát, pár ráz neskl. čísl.
párnokopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
párok ‑rka mn. ‑y m.
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
pásavať, pásať ‑a ‑ajú nedok.; pásavať sa, pásať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
neuveriteľné,
uã ã ã enosã ã ã,
rusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã caå,
modrastã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tu niak,
konã ã ito,
rozoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytriezvieã æ ã ã ã,
plavã ã ã k,
blbotať,
vyrovnanosã ã ã,
oblasã ã ã,
stavbã æ ã rsky,
systematickã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
podľa pravdy,
bdiet,
slovaãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã al,
cicero,
kaviareã ë,
zaiskriť sa,
zjednocovať,
ventilátor,
duã æ ã ã æ ã evnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ve ã æ ã ã æ ã,
kajaã ã ã ã ã ã sa,
rovaã â ã â ã â ã â,
vysraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
znã rodniå
Pravidlá slovenského pravopisu:
sýtivosť,
letã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
páč,
zdolaå,
nie že,
semifinále,
polepiã,
prerieknuã ã ã ã ã ã,
vymykaã æ ã ã ã,
zaligotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ä i,
zotiera,
odraziť sa,
mokvaã ã,
ä inä ila
Krížovkársky slovník:
kamziä nã k,
bavlnenã â ã â tkanina,
fi ã ã ã ã ã,
byã ã ã ã ã ã,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
d ka,
pãƒâ ã â,
kuvãƒæ ã â da,
dezinterpretã æ ã ã ã cia,
gastralgia,
obãƒâ,
sieň,
ňa,
adjustã æ ã,
hexadekán
Nárečový slovník:
merindza,
krapeť,
cu pajz,
puščaňa,
kiåˆ,
kopoň,
bandurk,
cvore,
oã te,
uchac,
dze ši bul,
coc,
rozvitek,
hyža,
sez
Lekársky slovník:
spazmolytikum,
ú,
electrobiologia,
inkarcer,
v ã,
testidis,
ze,
phaneroscopia,
scrotitis,
arci,
proxim lny,
papilloedema,
steppenkäse,
polyuria,
somelier
Technický slovník:
wp,
terminatio,
de,
dvá,
rad,
dím,
rad ä,
glonass,
purge,
naã ã,
restore,
iã â ã â,
r č,
arrows,
subject