Pravopis slova "pás" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 115 výsledkov (1 strana)
-
pas ‑u m. (doklad); pasový
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
paša ‑e ‑í ž. (pastva)
paša ‑u mn. ‑ovia m. (titul)
pasák ‑a mn. ‑ci m. živ.; pasáčka ‑y ‑čok ž.; pasáčik ‑a/‑čka mn. ‑ovia/‑čkovia m.
pásak ‑a mn. ‑y m. (traktor)
pašák ‑a mn. ‑ci m.
pašalík ‑a m.
pasát ‑u m.; pasátový; pasátny
pásavať, pásať ‑a ‑ajú nedok.; pásavať sa, pásať sa
pásavka ‑y ‑viek ž.
pásavý, pásikavý, páskavý
pasáž ‑e ‑í ž.
pasažier ‑a m.; pasažierka ‑y ‑rok ž.
pasca ‑e ‑í ž.
pascal [‑sk‑] ‑a/‑u L ‑e mn. ‑y m., zn. Pa (jednotka tlaku)
pašerák ‑a mn. ‑ci m.; pašeráčka ‑y ‑čok ž.; pašerácky; pašeráctvo ‑a s.
pasia ‑ie ž.
pasians ‑u m.
pašie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.; pašiový
pasienkarstvo ‑a s.; pasienkar ‑a m.; pasienkarský
pasienok ‑nka m.; pasienkový
pásikovaný, páskovaný
pasionál ‑u/‑a L ‑i mn. ‑y m.
pasírovať ‑uje ‑ujú nedok.
pasivita ‑y ž.
pasívny; pasívne prísl.; pasívnosť ‑i ž.
pasívum ‑va ‑sív s.
páska ‑y ‑sok ž.; páskový
paškál ‑u L ‑e mn. ‑y m.
Pašková ‑ej ž.; Paškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Paškovčanka ‑y ‑niek ž.; paškovský
páskovať ‑uje ‑ujú nedok.
paskuda ‑y ‑kúd ž.
paskudník ‑a mn. ‑ci m.
paskudný
paškvil ‑u L ‑e mn. ‑y m.
pásmo ‑a ‑sem/‑siem s.; pásmový
pásomnica ‑e ‑níc ž.
pasovačka ‑y ‑čiek ž.
pasovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok. (udeliť, udeľovať hodnosť)
pasovať ‑uje ‑ujú nedok. (byť vhodný)
pašovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
pasovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
pásovka ‑y ‑viek ž.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa
päsť ‑e ‑í ž.; pästný; pästička ‑y ‑čiek ž.
pasta ‑y pást ž.; pastový; pastička ‑y ‑čiek ž.
pastel ‑u L ‑i mn. ‑y m.; pastelový; pastelovo prísl.
pastelka ‑y ‑liek ž.
pasterizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
paštetár ‑a m.; paštetárka ‑y ‑rok ž.
pästiar ‑a m.; pästiarka ‑y ‑rok ž.; pästiarsky; pästiarstvo ‑a s.
pastier ‑a m.; pastierka ‑y ‑rok ž.; pastiersky; pastierstvo ‑a s.; pastierik ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.
Paština Závada ‑ej ‑y ž.; Paštinozávadčan ‑a mn. ‑ia m.; Paštinozávadčanka ‑y ‑niek ž.; paštinozávadský
pastor ‑a m.
pastorácia ‑ie ž.; pastoračný
pastorála ‑y ‑rál ž.
pastorále neskl. s.; pastorálny
pastorok ‑rka mn. ‑ovia m. živ.; pastorkyňa ‑e ‑kýň ž.
pastorok ‑rka mn. ‑y m. neživ.
pastovať ‑uje ‑ujú nedok.
Pastovce ‑viec ž. pomn.; Pastovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pastovčanka ‑y ‑niek ž.; pastovský
paštrnák ‑a m.; paštrnákový
Pastuchov ‑a m.; Pastuchovčan ‑a mn. ‑ia m.; Pastuchovčanka ‑y ‑niek ž.; pastuchovský
pastva ‑y ‑tiev ž.; pastvový, pastevný
pastvina ‑y ‑vín ž.; pastvinný, pastvinový
pastvisko ‑a ‑vísk s.
pasus ‑u m.
pasy ‑ov m. pomn.; dať sa za pasy
pätnásť, m. živ. i pätnásti ‑ich čísl.
špás ‑u m.; špásik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prisladiã æ ã,
muã æ ã ka,
oplieãƒæ ã â,
odskã kaå,
zelenã,
zapieraã æ ã,
praviã,
bdelosã æ ã ã ã,
odumieraãƒâ,
postenkaã ã ã,
tŕm,
vozã ã ã ã ã,
nabi,
zosmieã niã,
flexibilnosã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyborí,
kartovaã ã sa,
prãƒæ ã â li,
ústretová,
paškvil,
želieť,
nies,
voznã k,
pã somnosã,
organizovaã ã ã,
ubrániť sa,
metaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
muã æ ã,
poobracaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvoz
Pravidlá slovenského pravopisu:
pás,
zblaznie,
zodpovedaj ci,
gib,
snivý,
viac menej,
inhibã cia,
nerozumnosã ã ã,
uveriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chalupã rstvo,
tã ã ã ã ã ma,
kvã ã ã liã ã ã,
mil ý,
chvoja,
maďarčina
Krížovkársky slovník:
brã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã fing,
ak r,
té,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
ilã æ ã ã ã,
halucinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaä,
duchovný,
voliã ã ra,
farmakol gia,
viaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
glandula,
melodick ozdoba,
diskrã ã tnos,
obiã ã ã
Nárečový slovník:
hrebiåˆ,
najã t,
kriča,
garadiče,
kapesnã â k,
durå lã g,
tatarka,
vrs,
boã kac,
ã â epica,
koh,
k ambra,
fityf l,
skadzi kaj,
mutefka
Lekársky slovník:
brachyodontia,
holandrick,
empirická,
conisatio,
oscillatorius,
rheumatoides,
endémia,
proä,
dekubit,
parapneumonia,
perfundovaný,
masturbatio,
basis,
c 1,
erythrocytophagia