Pravopis slova "preží" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 114 výsledkov (1 strana)
-
prezident ‑a mn. I ‑tmi m.; prezidentka ‑y ‑tiek ž.; prezidentský; prezidentstvo ‑a s.
prezídium ‑dia D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; prezidiálny, prezídiový
prežierať ‑a ‑ajú nedok.; prežierať sa
prezieravý; prezieravo prísl.; prezieravosť ‑i ž.
prezimovať ‑uje ‑ujú dok.
prežiť ‑je ‑jú dok.; prežiť sa
prežitok ‑tku m.
prežitý; prežitosť ‑i ž.
prežívať ‑a ‑ajú nedok.; prežívať sa
pre predl. s A
preč prísl.
prečerpať ‑á ‑ajú dok.
prečerpávací
prečerpávať ‑a ‑ajú nedok.
prečesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
prečesávať ‑a ‑ajú nedok.
prečiarať, prečiarkať ‑a ‑ajú dok.
prečiarknuť ‑e ‑u ‑kol dok.
prečiarkovať ‑uje ‑ujú nedok.
prečin ‑u m.
Prečín ‑a L ‑e m.; Prečínčan ‑a mn. ‑ia m.; Prečínčanka ‑y ‑niek ž.; prečínsky
prečíslovať ‑uje ‑ujú dok. (znovu očíslovať)
prečíslovávať, prečislúvať ‑a ‑ajú nedok.
prečistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.; prečistiť sa
prečíšťať ‑a ‑ajú, prečisťovať ‑uje ‑ujú nedok.; prečíšťať sa, prečisťovať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
prečkať ‑á ‑ajú dok.
prečkávať ‑a ‑ajú nedok.
prečnievať ‑a ‑ajú nedok.
prečo zám. príslov.
preľaknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.; preľaknúť sa
preľaknutý; preľaknuto prísl.
preľudniť ‑í ‑ia dok.
preľudňovať ‑uje ‑ujú nedok.
preň A zám. on, ono s predl.
preňho A zám. on (živ.) s predl.
preš ‑a/‑u m.
prešedivený; prešedivenosť ‑i ž.
prešedivieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
prešetriť ‑í ‑ia dok.
prešetrovať ‑uje ‑ujú nedok.
prešibanec ‑nca m.
prešibaný; prešibane, prešibano prísl.; prešibanosť ‑i ž.
prešiť ‑je ‑jú dok.
prešívací
prešívať ‑a ‑ajú nedok.
preškoda vetná prísl.; škoda, preškoda i škoda-preškoda
preškoliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.
preškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.
preškrabať sa ‑e ‑ú, preškriabať sa ‑e ‑u dok.
preškrtať ‑á ‑ajú dok.
preškrtávať ‑a ‑ajú nedok.
preškrtnúť ‑e ‑ú ‑tol dok.
preškvariť ‑í ‑ia dok.
prešľahávať ‑a ‑ajú nedok.
prešľahnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
prešľap ‑u m.
prešľapovať ‑uje ‑ujú nedok.
prešliapať ‑e ‑u dok.
prešliapavať ‑a ‑ajú nedok.
prešliapnuť ‑e ‑u ‑pol dok.
prešmyčka ‑y ‑čiek ž.
prešmyknúť sa ‑e ‑ú ‑kol dok.
prešovať ‑uje ‑ujú nedok.
prešovňa ‑e ‑í ž.
prešpekulovať ‑uje ‑ujú dok.
prešpikovať ‑uje ‑ujú dok.
preštepiť ‑í ‑ia dok.
preštepovať [‑št‑] ‑uje ‑ujú dok. (štepovaním prešiť)
preštepovať [‑šť‑] ‑uje ‑ujú nedok. (znova štepiť)
preštikávať ‑a ‑ajú, preštikovať ‑uje ‑ujú nedok.
preštiknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
preštipnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
preštudovať ‑uje ‑ujú dok.
preštúrať, preštárať ‑a ‑ajú dok.
preštylizovať ‑uje ‑ujú dok.
prešuchnúť sa ‑e ‑ú ‑chol dok.
prešustrovať ‑uje ‑ujú dok.
prešvihnúť sa ‑e ‑ú ‑hol dok.
preťahovať ‑uje ‑ujú nedok.; preťahovať sa
preťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.
preťažený; preťaženosť ‑i ž.
preťažiť ‑í ‑ia dok.
preťažovať ‑uje ‑ujú nedok.
pretisnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.; pretisnúť sa
prežehliť ‑í ‑ia dok.
prežehnať ‑á ‑ajú dok.
prežehnávať ‑a ‑ajú nedok.
prežrať ‑žerie ‑žerú ‑žral dok.; prežrať sa
prežrieť ‑žrie ‑žrú ‑žrel dok.
prežuť ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žul, prežuvať ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žuval dok.
prežúvať ‑a ‑ajú nedok.
prežúvavec ‑vca mn. N a A ‑e m.
Prešov ‑a m.; Prešovčan ‑a mn. ‑ia m.; Prešovčanka ‑y ‑niek ž.; prešovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyviesť,
prietrť,
taneãƒæ ã â nãƒæ ã â k,
zavãƒâ asu,
obecnã ã ã ã ã ã ã ã,
na ã,
zahučať,
karát,
nezvykl,
soľnička,
u ina,
oãƒâ ãƒâ slovaãƒâ,
uprednostniť,
rajcovať,
vnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mav
Synonymický slovník slovenčiny:
minimalizovaã ã ã ã ã ã,
odľudštiť,
zvã ri,
stále,
potiaľ,
na ãƒæ ã â,
nemoderný,
hebká,
postihovaã æ ã ã ã,
paliã ã ã ã ã,
popolavosť,
ã oma,
hrať sa v šachy,
obstrihaå,
nepoddaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
klã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usadiå sa,
preží,
dupčiť,
koã ã acina,
zakrvã caã,
apoã ã ã ã ã ã tol,
nostrifikã ã ã cia,
omdlieã ã ã,
zahanbovaãƒâ,
masã æ ã v,
hazardnosã æ ã,
tã æ ã ã æ ã toã æ ã ã æ ã,
tomã ã,
kočka
Krížovkársky slovník:
hemaglutin,
drã maã,
buks,
fluorizã ã ã cia,
ptyal n,
saã â,
kajuta,
uvedenie,
dã â k,
ã ã apã æ ã ã ã,
frotãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lagoftalamus,
xí,
koxitã da
Nárečový slovník:
laå,
haåˆ,
kukurica,
bori ec,
pólka,
puã ã ic,
žlč ík,
cinkul,
reã â ovac,
cifršage,
turo,
uã ic,
čuješ,
bidaã æ ã ek,
krepãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
subcapitali,
secretinum,
dekompenzácia,
hemikr,
príma,
ligamento,
prodromã â lny,
viscerã lny,
ã umivã vã no,
heterophagicus,
periventricular,
hysteralgia,
mesothelialis,
spirochaeta,
oncogenes
Technický slovník:
posítio,
k dovanie,
oão,
previous,
spr,
pla,
capital letter,
podpora 1 3 úrovne,
áno,
dlm,
adã æ ã ã æ ã,
kãƒâ ãƒâ,
vã ã ã ã ã ã,
å it,
additional
Ekonomický slovník:
hpm,
minã,
esn,
tel ã æ ã,
gq,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â era,
lbo,
hap,
smb,
vokã ã,
aas,
skc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
psn,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â pr