Pravopis slova "preš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 288 výsledkov (3 strán)
-
prečiarkovať ‑uje ‑ujú nedok.
prečin ‑u m.
Prečín ‑a L ‑e m.; Prečínčan ‑a mn. ‑ia m.; Prečínčanka ‑y ‑niek ž.; prečínsky
prečíslovať ‑uje ‑ujú dok. (znovu očíslovať)
prečíslovávať, prečislúvať ‑a ‑ajú nedok.
prečistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.; prečistiť sa
prečíšťať ‑a ‑ajú, prečisťovať ‑uje ‑ujú nedok.; prečíšťať sa, prečisťovať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
prečkať ‑á ‑ajú dok.
prečkávať ‑a ‑ajú nedok.
prečnievať ‑a ‑ajú nedok.
prečo zám. príslov.
preľaknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.; preľaknúť sa
preľaknutý; preľaknuto prísl.
preľudniť ‑í ‑ia dok.
preľudňovať ‑uje ‑ujú nedok.
preň A zám. on, ono s predl.
preňho A zám. on (živ.) s predl.
preťahovať ‑uje ‑ujú nedok.; preťahovať sa
preťať ‑tne ‑tnú ‑ťal dok.
preťažený; preťaženosť ‑i ž.
preťažiť ‑í ‑ia dok.
preťažovať ‑uje ‑ujú nedok.
pretisnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.; pretisnúť sa
prežehliť ‑í ‑ia dok.
prežehnať ‑á ‑ajú dok.
prežehnávať ‑a ‑ajú nedok.
prežierať ‑a ‑ajú nedok.; prežierať sa
prežiť ‑je ‑jú dok.; prežiť sa
prežitok ‑tku m.
prežitý; prežitosť ‑i ž.
prežívať ‑a ‑ajú nedok.; prežívať sa
prežrať ‑žerie ‑žerú ‑žral dok.; prežrať sa
prežrieť ‑žrie ‑žrú ‑žrel dok.
prežuť ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žul, prežuvať ‑žuje ‑žujú ‑žuj! ‑žuval dok.
prežúvať ‑a ‑ajú nedok.
prežúvavec ‑vca mn. N a A ‑e m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zas,
zadã vaã,
prespánka,
koketnosť,
blšinec,
odievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapreberaå,
stran k,
napãƒâ tãƒâ,
kypriã æ ã,
molestovaã,
zãƒâ vnuãƒâ,
narysovaã,
p tn sty,
ãƒâ tiepa
Synonymický slovník slovenčiny:
mlad,
rozoskvieã sa,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
predpoveã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmo i,
koledova�� �� si,
jednotiã,
baã æ ã ta,
ãƒâ odiãƒâ,
vã æ ã ã ã d,
topánky,
rota n,
rozhrabaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uz vierka,
eskortovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
preš,
ã â ã â ã â ach,
spornã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odklopiť,
spotvoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
aã ë ã a,
z ã,
spoloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enstvo,
orientovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
trucovaã,
zmietnuãƒâ,
hodovn ka,
sumã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
respektíve,
zdaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
širší,
ol,
ma�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
k�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pav������,
frustrãƒâ cia,
organogen������ za,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok,
tubokurarã ã ã ã ã n,
trofochromatín,
ūkaz,
åˆi,
kos��,
pejorat�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� vny
Nárečový slovník:
mange,
la�� na,
karpe,
o�� �� em,
e����i,
tã ã ã ã ã,
žíger,
ã ë eã edz,
��isti��,
bar o,
��u��ka��,
bamb��k,
trifertaľe,
kroå enka,
chlapã â ik
Lekársky slovník:
thelorrhagia,
sediment��cia,
hematem za,
dermatomyositída,
ľ hilus,
ãƒâ veto,
angiit��da,
kysl�� v��no,
zaã æ,
urethrotomum,
o67,
synthymia,
normosthenuria,
muri,
ketonuria
Technický slovník:
tie,
tel,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
folder directory,
sr,
kryog nny,
pk,
arj,
iåˆ,
kryog�� nny,
����as,
separát,
plot,
hvi,
o��i