Pravopis slova "por" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 253 výsledkov (3 strán)
-
porozpisovať ‑uje ‑ujú dok.
porozposielať ‑a ‑ajú dok.
porozprávať ‑a ‑ajú dok.; porozprávať sa; porozprávať si
porozprestierať ‑a ‑ajú dok.; porozprestierať sa
porozpúšťať ‑a ‑ajú dok.; porozpúšťať sa
porozsádzať ‑a ‑ajú, porozsadzovať ‑uje ‑ujú dok.; porozsádzať sa, porozsadzovať sa
porozsvecovať ‑uje ‑ujú dok.
porozsýpať ‑a ‑ajú dok.; porozsýpať sa
porozťahovať ‑uje ‑ujú dok.; porozťahovať sa
poroztĺkať ‑a ‑ajú dok.; poroztĺkať sa
poroztrácať ‑a ‑ajú dok.; poroztrácať sa
poroztriasať ‑a ‑ajú dok.
poroztvárať ‑a ‑ajú dok.; poroztvárať sa
porozumenie ‑ia s.
porozumieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
porozvážať ‑a ‑ajú dok.
porozväzovať ‑uje ‑ujú dok.; porozväzovať sa
porozvešiavať, porozviešať ‑a ‑ajú, porozvesovať ‑uje ‑ujú dok.
porozvláčať ‑a ‑ajú, porozvlačovať ‑uje ‑ujú dok.
Port Louis [lúis] ‑u m. (hl. mesto); Portlouisan ‑a mn. ‑ia m.; Portlouisanka ‑y ‑niek ž.; portlouiský
Port Moresby neskl. s. (hl. mesto); Portmoresbyjčan ‑a mn. ‑ia m.; Portmoresbyjčanka ‑a ‑niek ž.; portmoresbyjský
portál ‑u L ‑i mn. ‑y m.; portálový; portálik ‑a m.
portefeuille [‑tföj, ‑tfej] neskl. s.; minister bez portefeuille
portfólio ‑ia L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; portfóliový
porto ‑a port s.
Porto-Novo ‑a s. (hl. mesto); Portonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Portonovčanka ‑y ‑niek ž.; portonovský
Portoriko ‑a s.; Portoričan ‑a mn. ‑ia m.; Portoričanka ‑y ‑niek ž.; portorický
portrét ‑u m.; portrétový, portrétny; portrétik ‑a m.
portrétista ‑u m.; portrétistka ‑y ‑tiek ž.
portrétovať ‑uje ‑ujú nedok.
portský; portské ‑ého s.
portugalčina ‑y ž.
Portugalsko ‑a s.; Portugalec ‑lca i Portugalčan ‑a mn. ‑ia m.; Portugalka ‑y ‑liek i Portugalčanka ‑y ‑niek ž.; portugalský; portugalsky prísl.
porub ‑u m.; porubový, porubný
Poruba ‑y ž.; Porubčan ‑a mn. ‑ia m.; Porubčanka ‑y ‑niek ž.; porubský
Poruba pod Vihorlatom ‑y ž.; Porubčan i Vihorlatskoporubčan ‑a mn. ‑ia m.; Porubčanka i Vihorlatskoporubčanka ‑y ‑niek ž.; porubský i vihorlatskoporubský
porúbať ‑e ‑u dok.
Porúbka ‑y ž.; Porúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Porúbčanka ‑y ‑niek ž.; porúbčanský
porúcať ‑a ‑ajú dok.; porúcať sa
porúčať ‑a ‑ajú nedok.; porúčať sa
poručenec ‑nca m.; poručenský; poručenstvo ‑a s.
poručeno, poručenobohu čast.
porucha ‑y ‑rúch ž.; poruchový; poruchovosť ‑i ž.
poručík ‑a mn. ‑ci m., skr. por.; poručíčka ‑y ‑čok ž.; poručícky
poručiť ‑í ‑ia dok.
poručiteľ ‑a mn. ‑ia m.; poručiteľka ‑y ‑liek ž.; poručiteľský
poručník ‑a mn. ‑ci m.; poručníčka ‑y ‑čok ž.; poručnícky; poručníctvo ‑a s.
poruke vetná prísl.; mať poruke, byť poruke
Porúrie ‑ia L ‑í s.; Porúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Porúrčanka ‑y ‑niek ž.; porúrsky
porušiť ‑í ‑ia dok.; porušiť sa
porušovať ‑uje ‑ujú nedok.; porušovať sa
porušovateľ ‑a mn. ‑ia m.; porušovateľka ‑y ‑liek ž.
poruštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; poruštiť sa
porušťovať ‑uje ‑ujú nedok.; porušťovať sa
poruvať sa ‑ve ‑vú ‑ruj! ‑val, poruť sa ‑uje ‑ujú ‑ruj! ‑rul dok.
poryv ‑u m.
kôpor ‑pru L ‑i m.; kôprový
nadpráporčík ‑a mn. ‑ci m.; nadpráporčíčka ‑y ‑čok ž.; nadpráporčícky
nápor ‑u L ‑e mn. ‑y m.
podpráporčík ‑a mn. ‑ci m., skr. ppráp.; podpráporčíčka ‑y ‑čok ž.; podpráporčícky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchta,
hotovos,
uhyn,
špajľa špajdľa,
obaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
omakaãƒæ ã â,
technicky,
pã laå,
odtackaã sa,
nã ã rt,
žiaden žiadny,
emblém,
vymieã ã ã ã ã ã aã ã ã,
jasnosã æ ã ã æ ã,
bisexual
Synonymický slovník slovenčiny:
prã æ ã kaz,
stiahnuã sa,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
klopaã,
obliekaãƒâ ãƒâ,
zliepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potrimisk r,
vytvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ak,
hãƒâ ãƒâ da,
bri,
hopkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozchã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdobiã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
freón,
por,
krã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tenie,
pichať,
prikra,
robiã ã ã,
vyspieva,
prij manie,
drapkaã ã ã ã ã,
skä,
vytrepaå,
marginã,
oblasãƒæ ã â,
ruvaã sa,
bohchrã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ron,
bazãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ eps,
pulzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
r ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
filiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
vež,
opatri,
servovaå,
vykurovacie teleso,
ä uå,
tros,
ã â tr,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â l,
kabá
Nárečový slovník:
bã b,
ä itã,
odd,
och apac,
galoše,
handľovať,
kvapã ec,
grifeľ,
v,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
veteã ã ã ã ã ã,
han,
cež,
chľivec,
kere ã ë e
Lekársky slovník:
ganglionicus,
ginglymoarthrosis,
homochromia,
articular,
endointoxicatio,
tetilla,
mucin,
rhinolalia,
vesicula,
e621,
st anie v na,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lectica,
brom h idrosis,
t70
Technický slovník:
šátor,
šat,
page setup,
composite,
dv,
čssr,
špr,
ra,
call by value,
tft,
additional,
possible,
eisa,
volanie hodnotou,
cab