Pravopis slova "pč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 446 výsledkov (4 strán)
-
pchať ‑á ‑ajú nedok.; pchať sa
pchávať ‑a ‑ajú nedok.; pchávať sa
Pchjongjang ‑u m. (hl. mesto); Pchjongjančan ‑a mn. ‑ia m.; Pchjongjančanka ‑y ‑niek ž.; pchjongjanský
Pčoliné ‑ého s.; Pčolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pčolinčanka ‑y ‑niek ž.; pčolinský
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
páračka ‑y ‑čiek ž.
páračky ‑čiek ž. pomn.
párať ‑a ‑ajú nedok.; párať sa
párhodinový
pária ‑iu mn. ‑iovia m.
párkrát, pár ráz neskl. čísl.
párnokopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
párok ‑rka mn. ‑y m.
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
pásavať, pásať ‑a ‑ajú nedok.; pásavať sa, pásať sa
pásavka ‑y ‑viek ž.
pásavý, pásikavý, páskavý
pásikovaný, páskovaný
páska ‑y ‑sok ž.; páskový
páskovať ‑uje ‑ujú nedok.
pásmo ‑a ‑sem/‑siem s.; pásmový
pásomnica ‑e ‑níc ž.
pásovka ‑y ‑viek ž.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa
páter ‑tra m.; páterko ‑a mn. ‑ovia m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
náhly,
zmes,
internovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã meno,
zvučný,
urã æ ã ã æ ã enie,
minimalizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozkrã ã ã daã ã ã,
kdes,
úmerný,
robiã â,
vyšpekulovať,
vychytaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lúštiť,
zhranieå
Synonymický slovník slovenčiny:
výčitky,
pomaran ovo lt,
obracaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
patronã ã ã t,
ulievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ulievak,
lebediå si,
huã ã ã ã ã ã ã ã,
kričať,
subalterny,
ã vst,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezmestiãƒâ sa,
prepasã,
namyslený,
posluhovaä
Pravidlá slovenského pravopisu:
moruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
pč,
hromadné,
dierkovačka,
nespornã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mumlaã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
pantomã ã ma,
hrbã æ ã ã ã,
milím,
preukazovaã,
vychvã liã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ lãƒâ ãƒâ ãƒâ g,
viacvýznamový,
nášu
Krížovkársky slovník:
kantãƒæ ã â ta,
toponeur,
vokalã ã ã za,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kuner,
profilovaãƒâ,
pãƒæ ã â ãƒâ žã â,
hazardovať,
greenhorn,
zmenkový ručiteľ,
p ã ã ã,
ríf,
tč,
rekriminã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kastelã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
acuto
Nárečový slovník:
pučtok,
å ãonã,
ako,
rã ã å s,
pariå,
suã ã ok,
bôľ,
šajt,
eã ã p,
pať,
aã,
haå ã,
ã å ka,
ãƒâ vi,
bachtaric
Lekársky slovník:
digitī,
ox,
chordom,
reakt vny prvok,
histidinuria,
exemplum,
osteofibróza,
rekonvalescencia,
centrum,
doctrina,
vã ã ã a,
praematurus,
odynofãƒâ ãƒâ gia,
autogramma,
sonografia
Technický slovník:
cya,
bios,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
independent,
prote,
e eåˆ,
ʒeň,
help,
zã,
mã â,
tr ã ã ã ã ã,
ã ã tã ã t,
á,
random access priamy pr,
entita
Ekonomický slovník:
já,
hin,
slíž,
efósz,
delã æ ã,
pxt,
rls,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
ret,
plã æ ã ã ã,
á,
murã åˆ,
å ä ir,
maã â,
smrã â
Slovník skratiek:
draã â ã â ã â ã â ã â,
tpp,
hpp,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
o03,
í,
ch,
icocbw,
zha,
plv,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žen,
ã ria,
l04,
zyq