Pravopis slova "pãƒâ pãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 438 výsledkov (4 strán)
-
púpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.; púpätko ‑a ‑tiek s.
púšť ‑e ‑í ž.; púšťový
púšťať ‑a ‑ajú nedok.; púšťať sa
púť ‑e ‑í ž. (putovanie); púťový
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pútavý; pútavo prísl.; pútavosť ‑i ž.
pútec ‑tca m.
pútko ‑a ‑tok s.
pútnik ‑a mn. ‑ci m.; pútnička ‑y ‑čiek ž.; pútnický
pýcha ‑y ž.
pýr ‑u L ‑e m.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
pýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
Pýtia ‑ie ž.; pýtický
rašpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.
rašpľovať ‑uje ‑ujú nedok.
stĺp ‑a m.; stĺpový; stĺpik ‑a m.; stĺpisko ‑a ‑pisk s., jedn. i m.
stĺpec ‑pca m.; stĺpcový; stĺpček ‑a m.
šíp ‑a/‑u m.; šípový; šípik ‑a m.
špáradlo ‑a ‑diel s.; špáradlový; špáradielko ‑a ‑lok s.
špárať (čo, v čom), špárať sa (v čom) ‑a ‑ajú nedok.
špás ‑u m.; špásik ‑a m.
špásovať ‑uje ‑ujú nedok.
špásovný; špásovne prísl.
špécia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
špľachnúť, šplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
špľachot, šplechot ‑u m.
špľachotať, špľachtať, šplechotať, šplechtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.; špľachotať sa, špľachtať sa, šplechotať sa, šplechtať sa
špľachtanica ‑e ‑níc ž.
špúliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; špúliť sa
šťúplučký, šťúplunký, šťúplušký
úpätie ‑ia ‑í s.
vyšpárať ‑a ‑ajú dok.
vyšpľachnúť, vyšplechnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
vyšpľachúvať, vyšplechúvať ‑a ‑ajú, vyšpľachovať, vyšplechovať ‑uje ‑ujú nedok.
vzápätí, vzápäť prísl.
záha ‑y ž.; pálenie záhy
zápästie ‑ia ‑í s.; zápästný
zošpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; zošpúliť sa
Párnica ‑e ž.; Párničan ‑a mn. ‑ia m.; Párničanka ‑y ‑niek ž.; párnický
Pčoliné ‑ého s.; Pčolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pčolinčanka ‑y ‑niek ž.; pčolinský
Píla ‑y L ‑e ž.; Píľan ‑a mn. ‑ia m.; Píľanka ‑y ‑niek ž.; píľanský
Pôtor ‑tra L ‑i m.; Pôtorčan ‑a mn. ‑ia m.; Pôtorčanka ‑y ‑niek ž.; pôtorský
Púchov ‑a m.; Púchovčan ‑a mn. ‑ia m.; Púchovčanka ‑y ‑niek ž.; púchovský
Žíp ‑u L ‑e m.; Žípčan ‑a mn. ‑ia m.; Žípčanka ‑y ‑niek ž.; žípsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ãƒâ plhaãƒâ,
obmedzenãƒâ,
uviesã æ ã uviesã æ ã,
vinkulã cia,
odbavovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
amorfnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zazã tkovaå,
silãƒæ ã â cky,
kryå tã l,
rozvodåˆa,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ,
olom,
zdevastovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zastaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
grãƒâ ãƒâ,
manifest,
zaã æ ã ã æ ã ahaã æ ã ã æ ã,
cohniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pokarhaã ã ã,
zmierovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zanevrie,
strigã å,
sakramentský,
kahanec,
ãƒæ ã â iãƒæ ã â ka,
potentovaã ã ã sa,
zaãƒâ emotiãƒâ,
pã å desiatka,
sugerovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
víťať,
revanã æ ã izmus,
pãƒâ pãƒâ,
kandidãƒæ ã â cia,
konsenzuãƒæ ã â lny,
blahosklonnosãƒæ ã â,
kamarátka,
chronológia,
vã ä noså,
ã ã apa,
oddaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nanie,
vraziå,
do ã ã ho,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã akova
Krížovkársky slovník:
prozopit,
lapidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
intrauterinnã,
futrã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
cenzurovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
veľmí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã op,
v bec,
burzitã ã ã da,
pŕň,
diakonion,
zžonka,
pul ver,
vã â,
chovaã æ ã
Nárečový slovník:
frajjãƒâ ãƒâ rka,
bárco,
biã uochto,
rajč,
fjertoc,
haã,
luã ã ic,
ceä ic,
malešňiki,
vyhvarac še,
chlope,
baba,
sklinä ina,
chciv mi,
karä ni
Lekársky slovník:
supraumbilicalis,
duodenum,
ectasia,
aty,
så å,
algicky,
secernovať,
cantharidinum,
microcardia,
degenerãƒâ ãƒâ cia,
magister,
horopter,
fač,
hydrokéla,
katalyz tor
Technický slovník:
write,
patch,
paritn,
area density,
purpose,
kill,
abl,
packet,
swa,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
cmyk,
sã t,
śe,
dump,
ã æ ã ã p