Pravopis slova "osã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 54 výsledkov (1 strana)
-
osa ‑y L ‑e mn. ‑y ôs ž. (hmyz); osí; osička ‑y ‑čiek ž.
Osaka ‑y ž.; Osačan ‑a mn. ‑ia m.; Osačanka ‑y ‑niek ž.; osacký
ošacovať ‑uje ‑ujú dok.
osada ‑y osád ž.; osadný
Osádka ‑y ž.; Osádčan ‑a mn. ‑ia m.; Osádčanka ‑y ‑niek ž.; osádčanský
osadenstvo ‑a ‑tiev s.
osadiť ‑í ‑ia dok.; osadiť sa
osádka ‑y ‑dok ž.
Osadné ‑ého s.; Osadňan ‑a mn. ‑ia m.; Osadnianka ‑y ‑nok ž.; osadniansky
osadník ‑a mn. ‑ci m.; osadníčka ‑y ‑čok ž.; osadnícky
osádzať ‑a ‑ajú, osadzovať ‑uje ‑ujú nedok.; osádzať sa, osadzovať sa
osamelý; osamelo, osamele prísl.; osamelosť ‑i ž.
osamieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
osamievať ‑a ‑ajú nedok.
osamostatniť ‑í ‑ia dok.; osamostatniť sa
osamostatňovať ‑uje ‑ujú nedok.; osamostatňovať sa
osamote prísl.
osamotený; osamotene prísl.; osamotenosť ‑i ž.
ošarpaný; ošarpano, ošarpane prísl.; ošarpanosť ‑i ž.
ošatiť ‑í ‑ia dok.
horúčosť ‑i ž.
os ‑i L ‑i mn. ‑i ‑í ž. (priamka; súčiastka); osový
osídlenec ‑nca m.
osídliť ‑i ‑ia dok.
osídlo ‑a ‑del/‑diel s., osídla ‑del/‑diel s. pomn.
osídľovať ‑uje ‑ujú nedok.
osoba ‑y osôb ž.; osôbka ‑y ‑bok ž.
osŕkať ‑a ‑ajú nedok.
osť ‑i ‑í ž.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
osúšať ‑a ‑ajú, osušovať ‑uje ‑ujú nedok.
osýpky ‑pok ž. pomn.
svieži; sviežo prísl.; sviežosť ‑i ž.
šos ‑u m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nahãƒâ ãƒâ,
pravotiť,
čiar,
fraška,
ã â pagã â t,
zam za,
dynamickosť,
tureåˆ,
rakva,
odklep,
bilaterálne,
dubãƒâ ãƒâ ãƒâ,
europa,
liberalizmus,
slovakizácia
Synonymický slovník slovenčiny:
nã tiã,
trepotaã æ ã ã æ ã,
opinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zãƒâ ã â p,
rekognoskovať,
ang,
odjazd,
ozdraviã æ ã ã æ ã,
rozbrã ã ã ã ã ã ã ã ã zdiã ã ã ã ã ã,
vysnãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štajg,
podlomiã æ ã,
kv ri,
produktã vnoså,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lka
Pravidlá slovenského pravopisu:
osã,
dže,
eliar,
znamenitoså,
obã ã astã ë ovaã,
upravovaã ã ã ã ã ã ã ã,
oslã venec,
kloniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lumpovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
forme,
ãƒâ ãƒâ anec,
reformátor,
oznamovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neãƒâ,
prãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma
Krížovkársky slovník:
enurã za,
neä uå,
tymov,
refrigerácia,
ãƒâ it,
kaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
rodokmeã ë,
ã æ ã ã ã eno,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â,
voltampér,
miã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lísť,
kasã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kultivovaná,
smieã ne
Nárečový slovník:
kã åˆ zem,
dašek,
kã raã,
drutár,
gacik,
hupcuk,
hec,
kontent,
džungale,
nažrec,
baňa,
žufana,
haj,
mã,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Lekársky slovník:
docens,
biliã rny,
a38,
ingvinalis,
occipital,
frustný,
exsudát,
hepatomegalia,
bilificatio,
onkogã n,
orofacialis,
obliterácia,
degener,
ã æ ã ã ã veto,
tomia
Technický slovník:
apply,
adãƒâ,
ä inä,
trójsky kôň,
left,
dé,
štb,
šme,
ãƒâ a,
batter,
ê eåˆ,
t,
aster,
ã mã,
trójsky k ň