Pravopis slova "očí" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 292 výsledkov (3 strán)
-
ociachovať ‑uje ‑ujú dok.
očko ‑a očiek s.; očičko ‑a ‑čiek s.
ociedzať ‑a ‑ajú nedok.
ocieľka ‑y ‑ľok ž. (na kresanie, na brúsenie)
ocieľok ‑ľka/‑ľku m. (ruda)
očierniť ‑i ‑ia dok.
očierňovať ‑uje ‑ujú nedok.
ocigániť ‑i ‑ia dok.
ocino ‑a mn. ‑ovia m.; ocinko ‑a mn. ‑ovia m.
očíslovať ‑uje ‑ujú dok.
očista ‑y ž.
očistec ‑tca m.
očistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
očistný; očistne prísl.
očistom prísl.
očisťovací
očisťovať ‑uje ‑ujú nedok.
ocitať sa ‑á ‑ajú nedok.
ocitnúť sa ‑e ‑ú ‑tol dok.
očitý
očividný; očividne prísl.
bárčo, bársčo zám.
bendžo, pôv. pís. banjo ‑a s.
bohviečo zám.
buržoázia ‑ie ž.; buržoázny
buržoáznodemokratický
buržoáznonacionalistický
čertviečo zám.
čo spoj. i čast.
čo čoho čomu čo o čom čím zám.
čoby, čožeby čast.
čo-to zám.
čože zám. i čast.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dačo zám.
deklarácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; Martinská deklarácia (z r. 1918); Deklarácia o zvrchovanosti Slovenskej republiky (z r. 1992); deklaračný
dielo ‑a diel s.; zmluva o diele
zmluva ‑y ‑lúv ž.; zmluva o diele; zmluvný; zmluvne prísl.
dunčo ‑a mn. ‑ovia m. (pes)
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
gadžo ‑a mn. ‑ovia m.; gadžovský; gadžovsky prísl.
hocičo, hocčo ‑čoho zám.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chruňo ‑a mn. ‑ovia m.
chvíľka ‑y ‑ľok ž.; chvíľkový; chvíľočka ‑y ‑čiek ž.
jašo ‑a mn. ‑ovia m.
kadečo zám.
kdečo zám.
knižka ‑y ‑žiek ž.; knižočka, knižtička ‑y ‑čiek ž.
ktoviečo zám.
ľaľo ‑a mn. ‑ovia m.
lečo ‑a L ‑e s.; lečový
ledačo ‑čoho zám.
len čo spoj.
leňoch ‑a mn. ‑si A ‑chov m. živ.; leňošský
leňoch ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); leňoší
leňošiť ‑í ‑ia nedok.
maloburžoázia ‑ie ž.; maloburžoázny
máločo ‑čoho zám.
medzitým čo spoj.
Mogadišo ‑a s. (hl. mesto); Mogadišan ‑a mn. ‑ia m.; Mogadišanka ‑y ‑niek ž.; mogadišský
načo zám. príslov.
niečo ‑čoho zám.
o predl. s A i L
oáza ‑y oáz ž.
očadiť ‑í ‑ia dok.
očakávanie ‑ia ‑í s.
očakávať ‑a ‑ajú nedok.
očarenie, očarovanie ‑ia s.
očarený, očarovaný; očarene, očareno, očarovane, očarovano prísl.; očarenosť, očarovanosť ‑i ž.
očariť ‑í ‑ia, očarovať ‑uje ‑ujú dok.
očarujúci; očarujúco prísl.
očarúvať ‑a ‑ajú nedok.
očernieť ‑ie ‑ejú ‑el ‑etý/‑ený dok.
očernievať ‑a ‑ajú nedok.
očervenieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očervivieť, očervavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
očesávať ‑a ‑ajú nedok.
očkovací
očkovať ‑uje ‑ujú nedok.
očnica ‑e ‑níc ž.; očnicový
očuchať ‑á ‑ajú dok.
očuchávať ‑a ‑ajú nedok.
odušu, o dušu prísl.
oko ‑a mn. oči očí D očiam L očiach I očami s. (orgán zraku); očný; očisko ‑a očísk s.
Oľga ‑y Olieg ž.
oľutovať ‑uje ‑ujú dok.
oňho A zám. on (živ.) s predl.
oňuchať ‑á ‑ajú dok.
oňuchávať ‑a ‑ajú nedok.
ošacovať ‑uje ‑ujú dok.
ošarpaný; ošarpano, ošarpane prísl.; ošarpanosť ‑i ž.
ošatiť ‑í ‑ia dok.
ošedivieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
ošemetný
ošetriť ‑í ‑ia dok.
ošetrovať ‑uje ‑ujú nedok.
ošetrovateľ ‑a mn. ‑ia m.; ošetrovateľka ‑y ‑liek ž.; ošetrovateľský
ošetrovňa ‑e ‑í ž.
ošiaľ ‑u m.
ošialiť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
ošípaná ‑ej ž.
ošipáreň ‑rne ‑í ž.
ošírovať ‑uje ‑ujú dok.
ošítka ‑y ‑tok ž.
ošívať sa ‑a ‑ajú nedok.
oškaredieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oškierať ‑a ‑ajú nedok.; oškierať sa
ošklbaný
ošklbať ‑e ‑ú dok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dohã ã ã,
naneãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ astie,
rozpriasť,
ã ã ã erosã ã ã,
rozmeniã ã,
furtã ë,
žrdkárka,
obrásť,
jazýček,
prã vnik,
vystraã iã,
odhå åˆaä ka,
podrkotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paã ã ã æ ã k,
zadebniå
Synonymický slovník slovenčiny:
senzualita,
novã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mami,
emã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omilostiå,
usilovnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
treã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
argón,
vymieå aå,
dreã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ofic na,
ozrejmiå,
oblãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ierniã,
ponã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
klzkãƒæ ã â,
poã æ ã a,
vrtoã ivosã,
očí,
smeã iarka,
nactiutå haå,
zatarasiã,
zdolaã æ ã ã ã,
polotieã ã,
žiak,
krivã æ ã ã ã,
vrchstã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
odriekaã,
formãƒâ cia,
vylihovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
drobn rastlina,
korbã,
zruã enie,
amputovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rolovaãƒæ ã â,
irelevantné,
niã æ ã â ã æ ã â iã æ ã â ã æ ã â,
biedne,
tã â ã â,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
toníť,
toxigénny,
defilã ã ã ã ã ã,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šustať
Nárečový slovník:
cv,
lagovac,
voå ä ina,
šóra,
výtka,
paja,
pali,
hama,
vy kiraj,
ošacovac,
taruã ko,
kitka še,
pheåˆ,
etka,
viã ã ak
Lekársky slovník:
provisorius,
subtilitas,
excidova,
arteriã â lny,
x67,
gamã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ty,
tabella,
frigotherapia,
upã,
karbohydrãƒâ ãƒâ t,
big,
oi,
e03,
kachektizã â cia,
dyschromatopsia
Technický slovník:
upl,
up í,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mi,
establish,
šd,
ã ã to,
under,
trí,
db,
scope,
cordless,
kern,
fib,
kaä ka,
r m
Ekonomický slovník:
bhp,
zua,
z,
vye,
fyo,
mér,
oão,
cjl,
ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã,
soä,
dlm,
ä il,
ä v,
pyrã æ ã,
aec
Slovník skratiek:
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zať,
finančný,
hla,
ã æ ã ã æ ã pp,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
eut,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
go,
trz,
iied,
klt,
q36,
draã ã ã ã ã