Pravopis slova "oñ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 351 výsledkov (3 strán)
-
on m. G a A jeho, neho, ho, -ňho, -ň D jemu, nemu, mu L ňom I ním mn. živ. oni, neživ. ony G ich, nich D im, nim A živ. ich, nich, neživ. ich, ne L nich I nimi, ona ž. G a D jej, nej A ju, ňu L nej I ňou mn. ony G ich, nich D im, nim A ich, ne L nich I nimi, ono s. G, D, L a I ako m., A ho, oň mn. ony G, D, L a I ako m., A ich, ne (tvary s -ň iba po predl., tvary s ‑ňho pri m. živ., tvary s -ň pri m. neživ. a s.) zám.
onačiť sa ‑í ‑ia nedok.
onak zám. príslov.
onakvý zám. i príd.; onakvo prísl.
onaký zám.
onánia ‑ie ž.
onanovať ‑uje ‑ujú nedok.
ondatra ‑y ‑tier ž.; ondatrí, ondatrový
Ondavka ‑y ž.; Ondavčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondavčanka ‑y ‑niek ž.; ondavský
Ondavské Matiašovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Ondavskomatiašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondavskomatiašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondavskomatiašovský
ondiať ‑ie ‑ejú ‑i/‑ej! ‑ial, ondieť ‑ie ‑ejú ‑i/‑ej! ‑el nedok.; ondiať sa, ondieť sa
Ondrašová ‑ej ž.; Ondrašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrašovský
Ondrašovce ‑viec ž. pomn.; Ondrašovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrašovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrašovský
Ondrej ‑a mn. ‑ovia m.; ondrejský
Ondrejovce ‑viec ž. pomn.; Ondrejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ondrejovčanka ‑y ‑niek ž.; ondrejovský
ondulácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; ondulačný
ondulovačka ‑y ‑čiek ž.
ondulovať ‑uje ‑ujú nedok.
onedlho prísl.
onehdy zám. príslov.
onemieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
onemievať ‑a ‑ajú nedok.
onen m., oná ž., ono s., G m. a s. oného/onoho D onému/onomu, G a D ž. onej mn. m. živ. oní, m. neživ., ž. a s. oné zám.
oneskorenec ‑nca m.
oneskorený; oneskorene prísl.; oneskorenosť ‑i ž.
oneskorievať sa ‑a ‑ajú, oneskorovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
oneskoriť sa ‑í ‑ia dok.
onezdravieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
oňho A zám. on (živ.) s predl.
onikať ‑á ‑ajú nedok.
onkológia ‑ie ž.; onkológ ‑a mn. ‑ovia m.; onkologička ‑y ‑čiek ž.; onkologický; onkologicky prísl.
onomastika ‑y ž.; onomastický
onomatopoja ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; onomatopoický
ontogenéza ‑y ž.; ontogenetický
ontológia ‑ie ž.; ontologický; ontologicky prísl.
onuca ‑e onúc ž.; onucka ‑y ‑ciek ž.
oňuchať ‑á ‑ajú dok.
oňuchávať ‑a ‑ajú nedok.
oný, oná, oné/onô zám.
ónyx ‑u m.; ónyxový
bárčo, bársčo zám.
bendžo, pôv. pís. banjo ‑a s.
bohviečo zám.
buržoázia ‑ie ž.; buržoázny
buržoáznodemokratický
buržoáznonacionalistický
čertviečo zám.
čo spoj. i čast.
čo čoho čomu čo o čom čím zám.
čoby, čožeby čast.
čo-to zám.
čože zám. i čast.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dačo zám.
deklarácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; Martinská deklarácia (z r. 1918); Deklarácia o zvrchovanosti Slovenskej republiky (z r. 1992); deklaračný
dielo ‑a diel s.; zmluva o diele
zmluva ‑y ‑lúv ž.; zmluva o diele; zmluvný; zmluvne prísl.
dunčo ‑a mn. ‑ovia m. (pes)
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
gadžo ‑a mn. ‑ovia m.; gadžovský; gadžovsky prísl.
hocičo, hocčo ‑čoho zám.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chruňo ‑a mn. ‑ovia m.
chvíľka ‑y ‑ľok ž.; chvíľkový; chvíľočka ‑y ‑čiek ž.
jašo ‑a mn. ‑ovia m.
kadečo zám.
kdečo zám.
knižka ‑y ‑žiek ž.; knižočka, knižtička ‑y ‑čiek ž.
ktoviečo zám.
ľaľo ‑a mn. ‑ovia m.
lečo ‑a L ‑e s.; lečový
ledačo ‑čoho zám.
len čo spoj.
leňoch ‑a mn. ‑si A ‑chov m. živ.; leňošský
leňoch ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); leňoší
leňošiť ‑í ‑ia nedok.
maloburžoázia ‑ie ž.; maloburžoázny
máločo ‑čoho zám.
medzitým čo spoj.
Mogadišo ‑a s. (hl. mesto); Mogadišan ‑a mn. ‑ia m.; Mogadišanka ‑y ‑niek ž.; mogadišský
načo zám. príslov.
niečo ‑čoho zám.
o predl. s A i L
oáza ‑y oáz ž.
očadiť ‑í ‑ia dok.
očakávanie ‑ia ‑í s.
očakávať ‑a ‑ajú nedok.
očarenie, očarovanie ‑ia s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
feã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã anda,
enormnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chlapče,
koncentrovan,
rípať,
uviaznuã,
rozbujnievať,
vicemajster,
vyžadovať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã osi,
krutovlãƒæ ã â da,
semennã æ ã k,
ã æ ã li,
mojkaã ã ã ã ã,
manipulátor
Synonymický slovník slovenčiny:
å eä,
nevítaný,
hača,
odstrani,
abnormã lnoså,
nevedomý,
zomrieť,
vycengaã,
stoãƒâ iãƒâ sa,
donútiť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kočišský,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
zachra
Pravidlá slovenského pravopisu:
omã åˆaå,
oñ,
deã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pekt,
klamnoså,
pánča,
vystrihaã ã ã,
�� �� �� �� �� ob,
tragikomã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
pretkaå,
splaã enã,
fotokópia,
práceneschopný,
zavesi,
vä aä ne,
parazitnoså
Krížovkársky slovník:
mnohofarebnosã,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
mecenã,
japonéria,
sã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pa uli,
metoda,
antidiabetikum,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prog ria,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
antidr ma,
termãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
malã æ ã ã ã,
akácia
Nárečový slovník:
táľ,
gaľer,
kurbľa,
n,
frašták,
kur ik,
rožni,
ridikel,
dof ilka,
saã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
richt������ �� �� r,
?? epit,
maã æ ã kaã æ ã,
dokapa,
revko
Lekársky slovník:
a77,
etio,
supraspinatus,
pastosus,
laceratio,
katecholam,
praemolaris,
té,
nervonum,
posterior,
epen,
bulbu,
purificatio,
staphylitis,
kvadruplégia
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ u,
intermediate,
flop,
z�� �� �� �� �� �� �� �� lohovanie,
a ?? ??,
navigation,
game port,
kã â,
mw,
m�r,
seek,
tor,
scpc,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
rad ã