Pravopis slova "nã ã ã vy" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 44 výsledkov (1 strana)
-
vyčísliteľný
vyšný
Vyšná Boca ‑ej ‑e ž.; Vyšnobocan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnobocianka ‑y ‑nok ž.; vyšnobociansky
Vyšná Hutka ‑ej ‑y ž.; Vyšnohutčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohutčianka ‑y ‑nok ž.; vyšnohutčiansky
Vyšná Jablonka ‑ej ‑y ž.; Vyšnojablončan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnojablončanka ‑y ‑niek ž.; vyšnojablonský
Vyšná Jedľová ‑ej ‑ej ž.; Vyšnojedľovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnojedľovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnojedľovský
Vyšná Kamenica ‑ej ‑e ž.; Vyšnokameničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokameničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokamenický
Vyšná Myšľa ‑ej ‑e L ‑ej ‑i ž.; Vyšnomyšľan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomyšlianka ‑y ‑nok ž.; vyšnomyšliansky
Vyšná Olšava ‑ej ‑y ž.; Vyšnoolšavčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoolšavčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoolšavský
Vyšná Pisaná ‑ej ‑ej ž.; Vyšnopisančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnopisančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnopisanský
Vyšná Polianka ‑ej ‑y ž.; Vyšnopoliančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnopoliančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnopoliansky
Vyšná Rybnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnorybničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorybničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorybnický
Vyšná Sitnica ‑ej ‑e ž.; Vyšnositničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnositničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnositnický
Vyšná Slaná ‑ej ‑ej ž.; Vyšnoslančan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslančanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslanský
Vyšná Šebastová ‑ej ‑ej ž.; Vyšnošebastovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnošebastovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnošebastovský
Vyšná Voľa ‑ej ‑e L ‑ej ‑i ž.; Vyšnovoľan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovolianka ‑y ‑nok ž.; vyšnovoliansky
Vyšné Ladičkovce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Vyšnoladičkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoladičkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoladičkovský
Vyšné nad Hronom ‑ého s.; Vyšňan i Hronskovyšňan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnianka i Hronskovyšnianka ‑y ‑nok ž.; vyšniansky i hronskovyšniansky
Vyšné Nemecké ‑ého ‑ého s.; Vyšnonemečan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnonemečianka ‑y ‑nok ž.; vyšnonemečiansky
Vyšné Opátske ‑ého ‑eho s.; Vyšnoopátčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoopátčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoopátčanský i vyšnoopátsky
Vyšné Remety ‑ých ‑miet ž. pomn.; Vyšnoremetčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoremetčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoremetský
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Vyšné Ružbachy ‑ých ‑bách L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnoružbašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoružbašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoružbašský
Vyšné Valice ‑ých ‑líc ž. pomn.; Vyšnovaličan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnovaličanka ‑y ‑niek ž.; vyšnovalický
Vyšný Čaj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Vyšnočajčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnočajčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnočajský
Vyšný Hrabovec ‑ého ‑vca m.; Vyšnohrabovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrabovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrabovecký i vyšnohrabovský
Vyšný Hrušov ‑ého ‑a m.; Vyšnohrušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnohrušovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnohrušovský
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Vyšný Klátov ‑ého ‑a m.; Vyšnoklátovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoklátovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoklátovský
Vyšný Komárnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnokomárničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokomárničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokomárnický
Vyšný Kručov ‑ého ‑a m.; Vyšnokručovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokručovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokručovský
Vyšný Kubín ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokubínčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokubínčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokubínsky
Vyšný Lánec ‑ého ‑nca m.; Vyšnolánčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnolánčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnolánecký
Vyšný Medzev ‑ého ‑a m.; Vyšnomedzevčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomedzevčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomedzevský
Vyšný Mirošov ‑ého ‑a m.; Vyšnomirošovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnomirošovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnomirošovský
Vyšný Orlík ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoorlíčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoorlíčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoorlícky
Vyšný Skálnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Vyšnoskálničan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoskálničanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoskálnický
Vyšný Slavkov ‑ého ‑a m.; Vyšnoslavkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoslavkovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoslavkovský
Vyšný Tvarožec ‑ého ‑žca m.; Vyšnotvarožťan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnotvarožťanka ‑y ‑niek ž.; vyšnotvarožecký i vyšnotvarožský
Vyšný Žipov ‑ého ‑a m.; Vyšnožipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnožipovčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnožipovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
eskala,
pagaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vystlaã ã ã ã ã,
schabraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã razovosã,
nezodpovedný,
salutovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chytrã æ ã ã ã cky,
smäť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tetka,
odkial,
legitã mny,
kantã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
šarvátka,
neglize
Synonymický slovník slovenčiny:
nocionálny,
zemskãƒæ ã â,
kantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
liãƒâ iacky,
uã â lãƒâ,
mien,
dovandrovaãƒæ ã â,
kriza,
preboriã,
paskudník,
maznaå sa,
vyviazaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blyšťať,
osvetlieã æ ã,
uzavrieť manželstvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
taľár,
kosá,
nã ã ã vy,
chargé,
mlã ã ky,
zaujã mavã,
kombajn,
nã æ ã ã ã hodou,
vyhubiã,
chyti,
zohriaãƒâ sa,
ulo,
zavesovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čop,
komitã æ ã ã ã t
Krížovkársky slovník:
roztrieďovanie,
rozã,
ciaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
recitatãƒæ ã â v,
dimenzovaã æ ã ã ã,
f a ti ka,
jaã æ ã ã æ ã,
deutã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
kondenzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ablaktácia,
delegovaå,
centralizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
barina,
roz jdzit sa,
o k,
buraň,
sar sal,
cinda,
hiã,
kva,
št,
ostatek,
portviã æ ã,
šmar,
žec,
ã kadzi,
kosã ã a
Lekársky slovník:
iu,
nephralgia,
c23,
entero enteroanastomosis,
narcosis,
v77,
ethnographia,
emergent,
i84,
splanchnodynia,
exsudacia,
tempe,
punctus,
naz,
komedon