Pravopis slova "nsky" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 278 výsledkov (3 strán)
-
Albánsko ‑a s.; Albánec ‑nca m.; Albánka ‑y ‑nok ž.; albánsky príd. i prísl.
alkyón ‑a m.; alkyónsky
alžbetínka ‑y ‑nok ž.; alžbetínsky; alžbetínsky kostol
Amerikán ‑a m.; Amerikánka ‑y ‑nok ž.; amerikánsky príd. i prísl.
Ammán ‑u m. (hl. mesto); Ammánčan ‑a mn. ‑ia m.; Ammánčanka ‑y ‑niek ž.; ammánsky
anglikán ‑a m.; anglikánka ‑y ‑nok ž.; anglikánsky príd. i prísl.; anglikánstvo ‑a s.
Apolón ‑a m.; apolónsky
Aragónsko ‑a s.; Aragónčan ‑a mn. ‑ia m.; Aragónčanka ‑y ‑niek ž.; aragónsky
Argentína ‑y ž.; Argentínčan ‑a mn. ‑ia i Argentínec ‑nca m.; Argentínčanka ‑y ‑niek i Argentínka ‑y ‑nok ž.; argentínsky
Arménsko ‑a s.; Armén ‑a m.; Arménka ‑y ‑nok ž.; arménsky príd. i prísl.
Astrachán ‑u m.; Astrachánčan ‑a mn. ‑ia m.; Astrachánčanka ‑y ‑niek ž.; astrachánsky
Asunción [‑nsi‑] ‑a/‑u m. (hl. mesto); Asunciónčan ‑a mn. ‑ia m.; Asunciónčanka ‑y ‑niek ž.; asunciónsky
Balkán ‑u m.; Balkánec ‑nca m.; Balkánka ‑y ‑nok ž.; balkánsky
barón ‑a m.; barónka ‑y ‑nok ž.; barónsky
beduín ‑a m. (kočovník); beduínka ‑y ‑nok ž.; beduínsky
benediktín ‑a m.; benediktínka ‑y ‑nok ž.; benediktínsky
Berlín ‑a m. (hl. mesto); Berlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Berlínčanka ‑y ‑niek ž.; berlínsky
Bhután ‑u m. (štát); Bhutánčan ‑a mn. ‑ia m.; Bhutánčanka ‑y ‑niek ž.; bhutánsky
bonviván ‑a m.; bonvivánsky; bonvivánstvo ‑a s.
Bretónsko ‑a s.; Bretónec ‑nca m.; Bretónka ‑y ‑nok ž.; bretónsky príd. i prísl.
Budyšín ‑a m.; Budyšínčan ‑a mn. ‑ia m.; Budyšínčanka ‑y ‑niek ž.; budyšínsky
Cejlón ‑u m.; Cejlónčan ‑a mn. ‑ia m.; Cejlónčanka ‑y ‑niek ž.; cejlónsky
Cicero ‑a/‑óna m.; cicerónsky
cigán ‑a m.; cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánik ‑a mn. ‑ci m.; cigánočka ‑y ‑čiek ž.
Cigán ‑a m. (príslušník etnickej skupiny); Cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.
cigáň ‑a m. (klamár); cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánstvo ‑a ‑tiev s.
cintorín ‑a m.; cintorínový, cintorínsky
Čína ‑y ž.; Číňan ‑a mn. ‑ia m.; Číňanka ‑y ‑niek ž.; čínsky príd. i prísl.
Dalmácia ‑ie ž.; Dalmatínec ‑nca m.; Dalmatínka ‑y ‑nok ž.; dalmatínsky i dalmátsky
Dánsko ‑a s.; Dán ‑a m.; Dánka ‑y ‑nok ž.; dánsky príd. i prísl.
Debrecín ‑a m.; Debrecínčan ‑a mn. ‑ia m.; Debrecínčanka ‑y ‑niek ž.; debrecínsky
devón ‑u m.; devónsky
dlhokánsky, dlhánsky
dominikán ‑a m.; dominikánka ‑y ‑nok ž.; dominikánsky
Dominikánska republika ‑ej ‑y ž.; Dominikánec ‑nca m.; Dominikánka ‑y ‑nok ž.; dominikánsky
dragún ‑a m.; dragúnsky
Durínsko ‑a s.; Durínčan ‑a mn. ‑ia m.; Durínčanka ‑y ‑niek ž.; durínsky
epigón ‑a m.; epigónka ‑y ‑nok ž.; epigónsky príd. i prísl.; epigónstvo ‑a s.
Estónsko ‑a s.; Estónec ‑nca m.; Estónka ‑y ‑nok ž.; estónsky príd. i prísl.
fanfarón ‑a m.; fanfarónsky príd. i prísl.; fanfarónstvo ‑a s.
faraón ‑a m.; faraónka ‑y ‑nok ž.; faraónsky
filigrán ‑u m.; filigránsky príd. i prísl.
Filipíny ‑pín ž. pomn.; Filipínec ‑nca m.; Filipínka ‑y ‑nok ž.; filipínsky
Fínsko ‑a s.; Fín ‑a m.; Fínka ‑y ‑nok ž.; fínsky príd. i prísl.
františkán ‑a m.; františkánka ‑y ‑nok ž.; františkánsky
Germán ‑a m.; Germánka ‑y ‑nok ž.; germánsky
Grampiány ‑pián ž. pomn. (pohorie); grampiánsky
gregoriánsky
Grónsko ‑a s.; Grónčan ‑a mn. ‑ia m.; Grónčanka ‑y ‑niek ž.; grónsky
Gruzínsko ‑a s.; Gruzínec ‑nca m.; Gruzínka ‑y ‑nok ž.; gruzínsky príd. i prísl.
gurmán ‑a m.; gurmánsky príd. i prísl.; gurmánstvo ‑a s.
habán ‑a m.; habánka ‑y ‑nok ž.; habánsky
harlekýn ‑a m.; harlekýnsky
helénsky
hercýn ‑u m.; hercýnsky
hlbokánsky
hrozitánsky príd. i prísl.
hurónsky príd. i prísl.
chameleón ‑a mn. ‑i m. živ.; chameleónsky príd. i prísl.; chameleónstvo ‑a s.
chán ‑a m.; chánsky
cherubín ‑a m.; cherubínsky
chrapúň ‑a m.; chrapúnka ‑y ‑nok ž.; chrapúnsky príd. i prísl.; chrapúnstvo ‑a ‑tiev s.
chuligán ‑a m.; chuligánka ‑y ‑nok ž.; chuligánsky príd. i prísl.; chuligánstvo ‑a ‑tiev s.
chvastúň ‑a m.; chvastúnka ‑y ‑nok ž.; chvastúnsky príd. i prísl.; chvastúnstvo ‑a ‑tiev s.
Indián ‑a m.; Indiánka ‑y ‑nok ž.; indiánsky
intrigán ‑a m.; intrigánka ‑y ‑nok ž.; intrigánsky príd. i prísl.; intrigánstvo ‑a s.
Ión ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; iónsky
Irán ‑u m.; Iránec ‑nca m.; Iránka ‑y ‑nok ž.; iránsky príd. i prísl.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
jakobín ‑a m.; jakobínsky
Ján ‑a mn. ‑ovia m.; jánsky
Jordán ‑u m.; jordánsky
Jordánsko ‑a s.; Jordánec ‑nca i Jordánčan ‑a mn. ‑ia m.; Jordánka ‑y ‑nok i Jordánčanka ‑y ‑niek ž.; jordánsky
jozefínsky
juliánsky
Juno ‑nóny ž.; junónsky
kalvín ‑a m.; kalvínka ‑y ‑nok ž.; kalvínsky; kalvínstvo ‑a s.
kapitán ‑a m., skr. kpt.; kapitánka ‑y ‑nok ž.; kapitánsky
kaplán ‑a m.; kaplánsky
kapucín ‑a m.; kapucínka ‑y ‑nok ž.; kapucínsky; kapucínsky kostol
karbón ‑u m.; karbónsky
karmelitán ‑a m.; karmelitánka ‑y ‑nok ž.; karmelitánsky
kartezián ‑a m. (prívrženec filozof. smeru); karteziánsky
kartuzián ‑a m. (rehoľník); kartuziánsky
Katalánsko ‑a s.; Katalánec ‑nca m.; Katalánka ‑y ‑nok ž.; katalánsky príd. i prísl.
Katarína ‑y ‑rín ž.; katarínsky
kmín ‑a m. (zlodej); kmínsky; kmínstvo ‑a s.
kolínsky; kolínska voda; kolínska ‑ej ž.
Korutánsko ‑a s.; Korutánec ‑nca m.; Korutánka ‑y ‑nok ž.; korutánsky
kretén ‑a m.; kreténsky príd. i prísl.; kreténstvo ‑a s.
krikľúň ‑a m.; krikľúnka ‑y ‑nok ž.; krikľúnsky príd. i prísl.; krikľúnstvo ‑a s.
Kriváň ‑a m. (vrch); krivánsky
Kriváň ‑a L ‑i m.; Krivánčan ‑a mn. ‑ia m.; Krivánčanka ‑y ‑niek ž.; krivánsky
krpáň ‑a mn. ‑i m.; krpaňa ‑e ‑í ž.; krpánsky
Kuba ‑y ž.; Kubánec ‑nca m.; Kubánka ‑y ‑nok ž.; kubánsky
kvartán ‑a m.; kvartánka ‑y ‑nok ž.; kvartánsky
kvintán ‑a m.; kvintánka ‑y ‑nok ž.; kvintánsky
lilipután ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); liliputánka ‑y ‑nok ž.; liliputánsky
lilipután ‑a mn. ‑i m. živ.; liliputánka ‑y ‑nok ž.; liliputánsky
Londýn ‑a m. (hl. mesto); Londýnčan ‑a mn. ‑ia m.; Londýnčanka ‑y ‑niek ž.; londýnsky
luterán ‑a m.; luteránka ‑y ‑nok ž.; luteránsky; luteránstvo ‑a s.
Macedónsko ‑a s. (štát); Macedónec ‑nca i Macedónčan ‑a mn. ‑ia m.; Macedónka ‑y ‑nok i Macedónčanka ‑y ‑niek ž.; macedónsky príd. i prísl.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
mafián ‑a m.; mafiánka ‑y ‑nok ž.; mafiánsky príd. i prísl.; mafiánstvo ‑a s.
makarónsky
maltuzianizmus ‑mu m.; maltuzián ‑a, maltuziánec ‑nca m.; maltuziánsky
mandarín ‑a m.; mandarínsky
maratón ‑u m.; maratónsky
Mária ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; mariánsky
Mariány ‑rián ž. pomn. (ostrovy); Mariánčan ‑a mn. ‑ia m.; Mariánčanka ‑y ‑niek ž.; mariánsky
Marianka ‑y ž.; Mariančan ‑a mn. ‑ia m.; Mariančanka ‑y ‑niek ž.; mariansky
matróna ‑y ‑rón ž.; matrónsky
Mauritánia ‑ie ž. (štát); Mauritánec ‑nca m.; Mauritánka ‑y ‑nok ž.; mauritánsky
mecén ‑a m.; mecénka ‑y ‑nok ž.; mecénsky príd. i prísl.; mecénstvo ‑a s.
medicína ‑y ž.; medicínsky
Miláno ‑a s.; Milánčan ‑a mn. ‑ia m.; Milánčanka ‑y ‑niek ž.; milánsky
mohamedán ‑a m.; mohamedánka ‑y ‑nok ž.; mohamedánsky; mohamedánstvo ‑a s.
Mohykán ‑a m. (Indián); Mohykánka ‑y ‑nok ž.; mohykánsky
Nero ‑a/‑róna m.; nerónsky
neskororománsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyprchãƒâ ãƒâ,
frckaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plynulo,
vol,
prehadzovaã ã ã ã ã sa,
zasran,
cajchovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
škriepiť,
uvariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rannã æ ã æ ã æ,
d,
uprã æ ã zdniã ã,
básnicky,
lengaã æ ã ã æ ã,
celina
Synonymický slovník slovenčiny:
zubiå,
konglomerã ã ã ã ã ã t,
tepi,
skuhroã ã ã,
odrážať sa,
ríf,
rozčarovaný,
vymazaã,
natrvalo,
žop,
ãƒâ slo,
podvoliã ã ã,
hydrogen,
opojiå,
dolomán
Pravidlá slovenského pravopisu:
nsky,
celistvã,
stareckosãƒâ ãƒâ,
ulahodiã æ ã ã æ ã,
svãƒâ ty,
bujnosãƒæ ã â,
zamdlievaãƒâ ãƒâ,
tackaã,
ubikã æ ã ã ã cia,
cyklickosã ã ã,
raziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zamilovanã ã ã ã ã,
triumfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
sťah,
schladiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
aerog,
endogã â nny,
remont cia,
omen,
značka kremíka,
limuzã æ ã na,
rezervnã æ ã,
labourizmus,
číra,
chitã æ ã ã ã n,
ã ã kaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
ŭ,
tã ã t,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kvaå uga,
fircik,
f f,
bije e,
ã ã taã,
kå eft,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ošmudzeni,
nav ivic,
pater,
koä ar,
halér,
zochab,
laduj,
let
Lekársky slovník:
chemosensibilis,
lymphorrhagia,
fant,
incip,
commutabilis,
e403,
fructosuria,
enteroptosis,
homonymia,
pyrosis,
reproduk,
interkurentn,
tibionavicularis,
cerebri,
distenzia
Technický slovník:
sä,
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss