Pravopis slova "naå" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 442 výsledkov (4 strán)
-
naakumulovať ‑uje ‑ujú dok.
naaranžovať ‑uje ‑ujú dok.
Adriána ‑y ‑ián ž.
Albína ‑y ‑bín ž.
almužna ‑y ‑žien ž.
angína ‑y ‑gín ž.; angínový
anténa ‑y ‑tén ž.; anténový
anticyklóna ‑y ‑lón ž.
antifóna ‑y ‑fón ž.
aréna ‑y arén ž.
Argentína ‑y ž.; Argentínčan ‑a mn. ‑ia i Argentínec ‑nca m.; Argentínčanka ‑y ‑niek i Argentínka ‑y ‑nok ž.; argentínsky
Aténa ‑y ž.
Augustína ‑y ‑tín ž.
autokolóna ‑y ‑lón ž.
autovakcína ‑y ‑cín ž.
balerína ‑y ‑rín ž.
Bibiána ‑y ‑bián ž.
blondín ‑a m.; blondína ‑y ‑dín, blondínka ‑y ‑nok ž.
brána ‑y brán ž.; bránka ‑y ‑nok ž.; bránkový
cyklóna ‑y ‑lón ž. (tlaková níž)
Čína ‑y ž.; Číňan ‑a mn. ‑ia m.; Číňanka ‑y ‑niek ž.; čínsky príd. i prísl.
disciplína ‑y ‑lín ž.; disciplinárny; disciplinárne prísl.
diváky m.; na diváky
dohasínať ‑a ‑ajú nedok.
doktrína ‑y ‑rín ž.
doména ‑y ‑mén ž.
donekonečna prísl.
doschýnať ‑a ‑ajú nedok.
dožínať ‑a ‑ajú nedok.
eskadróna ‑y ‑rón ž.
ex prísl.; vypiť na ex
fatamorgána ‑y ‑gán ž.; fatamorgánový, fatamorganický
fazóna ‑y ‑zón ž.; fazónový; fazónka ‑y ‑nok ž.
figurína ‑y ‑rín ž.
fontána ‑y ‑tán ž.; fontánový; fontánka ‑y ‑nok ž.
fortúna ‑y ž.
gangréna ‑y ž.
georgína ‑y ‑gín ž.; georgínový
gilotína ‑y ‑tín ž.; gilotínový
Gustína ‑y ‑tín ž.
harpúna ‑y ‑pún ž.
Hermína ‑y ‑mín ž.
hra ‑y hier ž.; hra na gitare; herný, hrový
hráč ‑a m.; hráč na husliach; hráčka ‑y ‑čok ž.; hráčsky príd. i prísl.
izogóna ‑y ‑gón ž.
Jozefína ‑y ‑fín ž.
Justína ‑y ‑tín ž.
kabína ‑y ‑bín ž.; kabínový
kantiléna ‑y ‑lén ž.
kantína ‑y ‑tín ž.
karabína ‑y ‑bín ž.; karabínový; karabínka ‑y ‑nok ž.; karabínkový
karanténa ‑y ‑tén ž.; karanténny
karavána ‑y ‑ván ž.
Karolína ‑y ‑lín ž.
Katarína ‑y ‑rín ž.; katarínsky
Katilína ‑u m.
kolóna ‑y ‑lón ž.
komúna ‑y ‑mún ž.; Parížska komúna; komúnový
konkubína ‑y ‑bín ž.
konto ‑a kont s.; na konto predl. s G
koróna ‑y ž.; korónový
krinolína ‑y ‑lín ž.
Kristína ‑y ‑tín ž.
kurtizána ‑y ‑zán ž.
lagúna ‑y ‑gún ž.; lagúnový
latrína ‑y ‑rín ž.; latrínový
lavína ‑y ‑vín ž.; lavínový
limuzína ‑y ‑zín ž.
Magdaléna ‑y ‑lén ž.
Malvína ‑y ‑vín ž.
mandolína ‑y ‑lín ž.
Marína ‑y ‑rín ž.
matróna ‑y ‑rón ž.; matrónsky
medecína ‑y ‑cín ž. (liek)
medicína ‑y ž.; medicínsky
meluzína ‑y ‑zín ž.
membrána ‑y ‑rán ž.; membránový
migréna ‑y ž.
mína ‑y mín ž.; mínový
mizanscéna ‑y ‑scén ž.
mokasína ‑y ‑sín, mokasínka ‑y ‑nok ž.; mokasínový, mokasínkový
na predl. s A i L
na, nate cit.
nabelaso, na belaso prísl.
nabetón, na betón čast.
nabielo, na bielo prísl.
nabledo, na bledo prísl.
naboso, na boso prísl.
nabronzovo, na bronzovo prísl.
načahovať ‑uje ‑ujú nedok.; načahovať sa
načakať sa ‑á ‑ajú dok.
načapovať ‑uje ‑ujú dok.
načarbať ‑e ‑ú dok.
načas prísl.
načase vetná prísl.
načasovať ‑uje ‑ujú dok.
načať ‑čne ‑čnú ‑čal dok.
načechrať ‑á ‑ajú dok.
načechrávať ‑a ‑ajú nedok.
načerpať ‑á ‑ajú dok.
načertiť sa ‑í ‑ia ‑rť/‑i! dok.
načerveniť ‑í ‑ia dok.
načerveno, na červeno prísl.
načesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
načiahnuť ‑e ‑u ‑hol dok.; načiahnuť sa
načiarať ‑a ‑ajú dok.
načierať ‑a ‑ajú nedok.; načierať sa
načierniť ‑i ‑ia dok.
načierno, na čierno prísl.
načim vetná prísl.
načínať ‑a ‑ajú nedok.
načistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
načisto, na čisto prísl.
načistom, na čistom prísl.
načmárať ‑a ‑ajú dok.
načo zám. príslov.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uveriť,
pospiatky,
koncipovaãƒâ,
poplatný,
gauner,
zasmiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strpčiť,
vrnd a,
propagã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
pozahadzovaã ã ã ã ã ã,
pravdepodobn,
odmeniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aspirã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
preinaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hrabaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zasmiaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
luxovaã,
lahší,
otvárať,
priã la si poã ã ho zubatã,
dokedy,
hraboš,
umiestniã ã ã ã ã,
okoti,
perihãƒâ lium,
vyparatiã ã ã,
tetraãƒâ der,
umelãƒâ,
obãƒæ ã â as,
monitorovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
naå,
jazyã ã ã iã ã ã,
ã dã,
rozhlasový,
sľuda,
veĺká,
pohrdlivosã,
zaknihovaã,
potlã æ ã,
trilkovaãƒæ ã â,
nadstran cky,
karab nka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tos,
kã li,
mamonã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo
Krížovkársky slovník:
demon,
patofyziológia,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vekslã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
archivã cia,
tragickã,
kardinãƒæ ã â,
centralizãƒæ ã â cia,
lãƒæ ã â k,
recitã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
osã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
duã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvadruplã æ ã ã æ ã gia,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trifólium
Nárečový slovník:
haåˆba,
hamížny,
pahoj,
vajling,
vrac ã e vrac,
v ňa,
varkoä,
kujeba,
naå ä e rano,
očo,
sce,
ãƒâ ãƒâ muha,
roã â ne,
pišček,
vyå e
Lekársky slovník:
ur mia,
decompositio,
subcrepitatio,
egesta,
biosis,
heterozygotia,
sudarium,
reverz,
oå å o,
anal,
vyť,
rezultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tet nia,
oblasť,
omfalitída
Technický slovník:
tlpr,
tal,
ňuňu,
zãƒâ,
ľeň,
smooth,
ã ë it,
ide,
star,
gif,
seä,
management,
dlm,
demo,
kã â