Pravopis slova "naã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 440 výsledkov (4 strán)
-
trampolína, trambulína ‑y ‑lín ž.; trampolínový, trambulínový
tribúna ‑y ‑bún ž.; tribúnka ‑y ‑nok ž.
turbína ‑y ‑bín ž.; turbínový
uhýbať, uhýbať sa, uhýnať, uhýnať sa ‑a ‑ajú nedok.
uhýbať si, uhýnať si ‑a ‑ajú nedok.
ujma ‑y ž.; na ujmu predl. s G
úkor ‑u m.; na náš úkor; na úkor predl. s G
upínať ‑a ‑ajú nedok.; upínať sa
upomínať ‑a ‑ajú nedok. (upozorňovať)
usínať ‑a ‑ajú nedok.
utínať ‑a ‑ajú nedok.
uzamkýnať ‑a ‑ajú, uzamykať ‑á ‑ajú nedok.
vagína ‑y ‑gín ž.; vaginálny
vakcína ‑y ‑cín ž.; vakcínový
Valentína ‑y ‑tín ž.
valeriána ‑y ‑rián ž.; valeriánový
vazelína ‑y ‑lín ž.; vazelínový
vitrína ‑y ‑rín ž.; vitrínka ‑y ‑nok ž.
vydaj ‑a m.; dievča na vydaj
vyhasínať ‑a ‑ajú nedok.
vyhýnať ‑a ‑ajú nedok.; vyhýnať sa
vymkýnať ‑a ‑ajú nedok.
vymkýnať sa ‑a ‑ajú nedok.
vypínač ‑a m.
vypínať ‑a ‑ajú nedok.; vypínať sa
vyschýnať ‑a ‑ajú nedok.
vytínať ‑a ‑ajú nedok.
vyžínať ‑a ‑ajú nedok.
vzhľad ‑u m.; vzhľadom na predl. s A
vzlínať ‑a ‑ajú nedok.
vzpínať sa ‑a ‑ajú nedok.
začínať ‑a ‑ajú nedok.; začínať sa; začínať si
zahýbať, zahýnať ‑a ‑ajú nedok.; zahýbať sa, zahýnať sa
zaklínač ‑a m.
zaklínať ‑a ‑ajú nedok.; zaklínať sa
zamkýnať ‑a ‑ajú nedok.; zamkýnať sa
zapínač ‑a m.
zapínať ‑a ‑ajú nedok.; zapínať sa
zaschýnať ‑a ‑ajú nedok.
zaspomínať, zaspomínať si ‑a ‑ajú dok.
zatínať ‑a ‑ajú nedok.; zatínať sa
zavčas prísl.; zavčas rána
zdochýnať ‑a ‑ajú nedok.
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zhasínať ‑a ‑ajú nedok.
zohýbať, zohýnať ‑a ‑ajú nedok.; zohýbať sa, zohýnať sa
zomkýnať ‑a ‑ajú nedok.; zomkýnať sa
zóna ‑y zón ž.; zónový
zopínať ‑a ‑ajú nedok.; zopínať sa
zoschýnať, zoschýnať sa ‑a ‑ajú nedok.
zotínať ‑a ‑ajú nedok.
zožínať ‑a ‑ajú nedok.
zrána prísl.
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
zvoľna prísl.
želatína [‑t‑] ‑y ž.; želatínový
Blatná na Ostrove ‑ej ž.; Blatňan i Ostrovskoblatňan ‑a mn. ‑ia m.; Blatnianka i Ostrovskoblatnianka ‑y ‑nok ž.; blatniansky i ostrovskoblatniansky
Dolné Naštice ‑ých ‑tíc ž. pomn.; Dolnonaštičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnonaštičanka ‑y ‑niek ž.; dolnonaštický
Horné Naštice ‑ých ‑tíc ž. pomn.; Hornonaštičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornonaštičanka ‑y ‑niek ž.; hornonaštický
Liptovská Lúžna ‑ej ‑ej ž.; Liptovskolúžňan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskolúžňanka ‑y ‑niek ž.; liptovskolúžňanský
Lúč na Ostrove ‑a L ‑i m.; Lúčan i Ostrovskolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Lúčanka i Ostrovskolúčanka ‑y ‑niek ž.; lúčsky i ostrovskolúčsky
Michal na Ostrove ‑a L ‑e m.; Michalčan i Ostrovskomichalčan ‑a mn. ‑ia m.; Michalčanka i Ostrovskomichalčanka ‑y ‑niek ž.; michalský i ostrovskomichalský
Nána ‑y L ‑e ž.; Náňan ‑a mn. ‑ia m.; Náňanka ‑y ‑niek ž.; náňanský
Okoličná na Ostrove ‑ej ž.; Okoličňan i Ostrovskookoličňan ‑a mn. ‑ia m.; Okoličnianka i Ostrovskookoličnianka ‑y ‑nok ž.; okoličniansky i ostrovskookoličniansky
Štvrtok na Ostrove ‑tka L ‑u m.; Štvrtočan i Ostrovskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Štvrtočanka i Ostrovskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; štvrtocký i ostrovskoštvrtocký
Trstená na Ostrove ‑ej ž.; Trstenčan i Ostrovskotrstenčan ‑a mn. ‑ia m.; Trstenčanka i Ostrovskotrstenčanka ‑y ‑niek ž.; trstenský i ostrovskotrstenský
Zlatná na Ostrove ‑ej ž.; Zlatňan i Ostrovskozlatňan ‑a mn. ‑ia m.; Zlatnianka i Ostrovskozlatnianka ‑y ‑nok ž.; zlatniansky i ostrovskozlatniansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zbehlo,
preplã knuå,
pohã ã ã ã ã ã ã ã ã davo,
mekotaã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã plata,
ã ã ã ialenec,
nahor,
platonickã ã ã ã ã ã,
pretrie,
retrogrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ dny,
orbitã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
striedaã æ ã,
paskudnã æ ã ã ã k,
tajomnã,
g
Synonymický slovník slovenčiny:
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vysmiaå sa,
adresovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oãƒâ eãƒâ,
erárny,
zatrias,
podaã æ ã opis,
velkolepy,
meandrovaå,
za v,
hrmieť,
kolektivizovaãƒâ,
rozširovať sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
kameãƒâ ã â olom
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ovod,
naã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
guvernã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
ileg,
poondiaty,
plynulo plynule,
bravčovina,
osievaãƒâ,
dzí,
portrãƒâ t,
toã æ ã ka,
žmoliť,
málo,
upiã ã ã ã ã ã si
Krížovkársky slovník:
prãƒâ ã â,
cheilitã ã ã da,
utã å enie,
homol gia,
jž,
lo,
druh papag,
asymetrick horsk vrchol,
temperamentn,
zdravý,
sã ã ã v,
tónika,
konzultã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dýka,
cenzurovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
kreå ic,
kaä mar,
oã i,
ňešatuj,
drut,
å merdziå,
oå ac,
å kvarelina,
nebuj å e,
so pes a hija,
talaå,
packaň,
kasň,
poã æ ã krobek,
koå tovaå
Lekársky slovník:
multifaktoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
zaã æ,
lu,
ful,
ã trik,
sternutatio,
oogamia,
coffeinum,
do,
proteometabolismus,
sor,
heptalã n,
divertikul,
enteromyiasis,
dystrophicus
Technický slovník:
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
alert,
vlbi,
fault tolerant,
p č,
ã ã ra,
ascii,
telco,
šľa,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
eisa,
kill,
cól,
trí
Ekonomický slovník:
å ppp,
špiv,
vvč,
káč,
upr,
bú,
kzv,
ttl,
šípka,
zvi,
seg,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
osl,
vhp,
jtp