Pravopis slova "miã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekreã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
kandelã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ber,
inkorporovať,
skon truova,
celã æ ã ã æ ã,
mysteriózny,
kristepane,
obsahovaãƒâ ãƒâ ã â,
poduriť,
obtrhaã æ ã,
sčernieť,
prospešý,
dovtedajší,
ã ã ã tamperlã ã ã k,
týždenník
Synonymický slovník slovenčiny:
obhospodarovaå,
smieå ny,
vstaã ã ã ã ã,
pejoratívny,
hrmotiã,
doprosi,
časť,
ohluã æ ã ã æ ã,
zahrãƒâ ã â ãƒâ ãƒâ,
skonfrontovaã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zrevidovaã æ ã ã æ ã,
signãƒâ l,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lenka,
nôtu
Pravidlá slovenského pravopisu:
miã ã ã ã ã ã,
zarapotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
detektã vka,
atrofovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
neã estnosã,
pozívať,
suchã ã ã ã ã ã,
máť,
zaã leã ã ovaã sa,
poveriã æ ã ã ã,
kriesiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ikonickosã ã ã,
zalichotiã æ ã,
deklasovanosã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
organická zlúčenina,
výkon,
�� �� �� �� f,
šťať,
limited,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â aãƒâ ã â,
ideã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
agen,
n ru,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
driblovaã æ ã,
etablovaã æ ã,
hã jenie,
ãƒâ ãƒâ o,
ã ã ã reã ã
Nárečový slovník:
kamiã ã,
aã ë,
kuži,
re e,
jauzna,
oã iviã ã ë e,
tiricec,
mã,
tranok,
garadiče,
å aå ka,
poznaty,
ňeteňebaj,
ã ã ufak,
ã ã eã ã
Lekársky slovník:
tendoperiostosis,
rectalgia,
ingvinãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
úm,
g60,
hydrophilia,
pomphus,
� os,
ťi,
haustra,
telangiectaticus,
šíny,
it,
vivi,
e625
Technický slovník:
tr,
miãƒâ,
��tor,
violatio,
virus,
prehliadaã ã,
reference manual,
oem distrib,
ňe,
facing pages,
um,
debugger,
cyk,
beä,
proc