Pravopis slova "maãƒâ ãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 185 výsledkov (2 strán)
-
aróma ‑y ž.; aromatický
axióma ‑y ‑ióm ž.; axiomatický
Bamako ‑a s. (hl. mesto); Bamačan ‑a mn. ‑ia m.; Bamačanka ‑y ‑niek ž.; bamacký
bohéma ‑y ž.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dežma [ď‑] ‑y ‑žiem ž.; dežmový
dioráma ‑y ‑rám ž.
dochrámať ‑e ‑u dok.; dochrámať sa
dojímať ‑a ‑ajú nedok.
dolámať ‑e ‑u dok.; dolámať sa
dráma ‑y drám ž.; dramatický; dramaticky prísl.; dramatickosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
filip ‑a m. (dôvtip); mať filipa
fištrón ‑u m.; mať fištrón
fonéma ‑y ‑ném ž.; fonémový, fonematický
frazéma ‑y ‑zém ž.
gardedáma ‑y ‑dám ž.
gnóma ‑y gnóm ž.; gnómický; gnómicky prísl.; gnómickosť ‑i ž.
graféma ‑y ‑fém ž.
chrúmať ‑e/‑a ‑u/‑ajú ‑m/‑aj! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
chryzantéma ‑y ‑tém ž.; chryzantémový
klíma ‑y ž.; klimatický; klimaticky prísl.
kóma ‑y ž.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
lámač ‑a mn. ‑e m. (stroj)
lámač ‑a mn. ‑i m. živ.; lámačka ‑y ‑čiek ž.
Lamač ‑a L ‑i m.; Lamačan ‑a mn. ‑ia m.; Lamačanka ‑y ‑niek ž.; lamačský
lámať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; lámať sa
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.
mačacina ‑y ž.
mačeta ‑y ‑čiet ž.
mačina ‑y ž.; mačinový
mačka ‑y ‑čiek ž.; mačací; mačička ‑y ‑čiek ž.
mačkovitý
maďarčina ‑y ž.
maďarčinár ‑a m.; maďarčinárka ‑y ‑rok ž.
maďarizácia ‑ie ž.; maďarizačný
maďarizovať ‑uje ‑ujú nedok.; maďarizovať sa
maďarofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; maďarofilský; maďarofilstvo ‑a s.
maďarón ‑a m.; maďarónka ‑y ‑nok ž.; maďarónsky príd. i prísl.
Maďarsko ‑a s.; Maďar ‑a m.; Maďarka ‑y ‑riek ž.; maďarský; maďarsky prísl.; maďarskosť ‑i ž.
mak ‑u m.; makový; mačný, máčny; máčik ‑a/‑čka m.
makroklíma ‑y ž.
maľba ‑y ‑lieb ž.; maľbový; maľbička ‑y ‑čiek ž.
maľovanka ‑y ‑niek ž.
maľovaný
maľovať ‑uje ‑ujú nedok.
maľovka ‑y ‑viek ž.
maľúvať, maľovávať ‑a ‑ajú nedok.
Manáma ‑y ž. (hl. mesto); Manámčan ‑a mn. ‑ia m.; Manámčanka ‑y ‑niek ž.; manámsky
maňuška ‑y ‑šiek ž. (bábka; bahniatko); maňuškový
mašina ‑y ‑šín ž.; mašinový; mašinka ‑y ‑niek ž.
mašinéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
mašírovať ‑uje ‑ujú nedok.
maškara ‑y ‑kár ž.; maškarný
maškaráda ‑y ‑rád ž.
maškrta ‑y ‑kŕt ž.; maškrtka ‑y ‑tiek ž.
maškrtiť ‑í ‑ia nedok.
maškrtník ‑a mn. ‑ci m.; maškrtnica ‑e ‑níc ž.; maškrtnícky príd. i prísl.
maškrtný; maškrtne prísl.; maškrtnosť ‑i ž.
mašľa ‑e ‑šieľ/‑šlí ž.; mašľový; mašlička ‑y ‑čiek ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mať, mater, mati ‑tere D a L ‑teri mn. ‑tere ‑í D ‑iam L ‑iach I ‑ami ž.
mať má majú mal nedok.; mať sa
mažiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; mažiarik ‑a m.
mažoretka ‑y ‑tiek ž.
melodráma ‑y ‑rám ž.; melodramatický; melodramaticky prísl.; melodramatickosť ‑i ž.
mikroklíma ‑y ž.
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
morféma ‑y ‑fém ž.; morfémový, morfematický
nadýmať sa ‑a ‑ajú nedok.
najímať, najímať si ‑a ‑ajú nedok.; najímať sa
nalámať ‑e ‑u dok.
napačmať, napašmať ‑e ‑ú dok.; napačmať sa, napašmať sa
nasnímať ‑a ‑ajú dok.
neznámo ‑a s.; do neznáma
neznámy ‑eho príd. i m.; neznáma ‑ej ž.
objímať ‑a ‑ajú nedok.
oblámať ‑e ‑u dok.; oblámať sa
odnímať ‑a ‑ajú nedok.
olámať ‑e ‑u dok.
panoráma ‑y ‑rám ž.; panoramatický; panoramaticky prísl.; panoramatickosť ‑i ž.
pantomíma ‑y ‑mím ž.; pantomimický
podujímať sa ‑a ‑ajú nedok.
poéma ‑y poém ž.
pochrámať ‑e ‑u dok.; pochrámať sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaverovaã æ ã,
rusãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyberanoså,
spoloã â nãƒâ,
diferenciãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kordován,
zã æ ã ã æ ã,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dzgaãƒæ ã â,
klaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zjasni,
charge,
presvedã ovaã,
vanádium
Synonymický slovník slovenčiny:
rozohrievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytancova,
zavrãƒâ ãƒâ ãƒâ ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
n bo n,
korãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
ã iastoã ka,
ãƒâ karedãƒâ,
vzruã ã iã ã,
prioritnã æ ã ã ã,
konfesijný,
rã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
zunovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
suspendovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pretvárka
Pravidlá slovenského pravopisu:
maãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laborovaã æ ã ã ã,
kolosálne,
cãƒâ ãƒâ mer,
å rã ä,
zotínať,
ã æ ã ã æ ã elaã æ ã ã æ ã,
vedomí,
tikaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okn,
pikovaãƒæ ã â,
skorã ã ã ã ã ã,
omrzieã ã ã ã ã,
nástup,
robotizã cia
Krížovkársky slovník:
å as,
furtã ë,
tusikãƒæ ã â cia,
kompromitova,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pecialista,
skã ã ã ã ã,
platonickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odvodenie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã akan,
ã ã ã æ ã haã ã,
zažať,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zba,
čúl,
tauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rovanie,
nebul zny
Nárečový slovník:
šveto,
atã,
ke e,
ambrelašžžžžžžž,
herivã å ek,
bala,
bedňa,
bruderlada,
sã æ ã,
bč,
sít,
pudlo,
pristaã ã ã,
fúka,
bórungár
Lekársky slovník:
enteropathologia,
metatuberculosis,
eo,
ã ã ã re,
w88,
titrácia,
serózny,
k a,
m66,
antagonista,
inoperabiln,
a07,
extremus,
violentus,
exploracia