Pravopis slova "kuť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 44 výsledkov (1 strana)
-
kuť kuje kujú kul kutý nedok.
kút ‑a m.; kútový; kútik ‑a m.
kutáč ‑a m.
Kúty ‑tov m. pomn.; Kúťan ‑a mn. ‑ia m.; Kúťanka ‑y ‑niek ž.; kútsky
kutať, kutať sa ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑tal nedok.
kutica ‑e ‑tíc ž.
kutiť ‑í ‑ia nedok.; kutiť sa
kutňa ‑e ‑í ž.
Kútniky ‑nik L ‑och m. pomn.; Kútničan ‑a mn. ‑ia m.; Kútničanka ‑y ‑niek ž.; kútnický
kutrať, kutrať sa ‑e ‑ú nedok.
byľku, byľu čísl. i prísl.
chvíľu, chvíľku prísl.
k, ku predl. s D
kučera ‑y ‑čier ž.; kučierka ‑y ‑rok ž.
kučeravieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
kučeraviť ‑í ‑ia nedok.; kučeraviť sa
kučeravý; kučeravosť ‑i ž.
kuša ‑e kúš/kuší ž.
kužeľ ‑a m.; kužeľový; kužeľček ‑a m.
kužeľosečka ‑y ‑čiek ž.
kužeľovitý
mäkučký, mäkušký, mäkunký, mäkulinký; mäkučko, mäkuško, mäkunko, mäkulinko prísl.
mäkušiť ‑í ‑ia nedok.
poškuľovať ‑uje ‑ujú nedok.
prisám, prisámbohu, prisámvačku čast. i cit.
škuláň ‑a m.; škuľaňa ‑e ‑í ž.
škuľavý; škuľavo prísl.; škuľavosť ‑i ž.
trocha, trochu, troška, trošku čísl. i prísl.
trošička, trošíčka, trošičku, trošíčku, trošinka, trošinku, trošilinka, trošilinku čísl. i prísl.
Kučín ‑a L ‑e m.; Kučínčan ‑a mn. ‑ia m.; Kučínčanka ‑y ‑niek ž.; kučínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
laã ã,
celembaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
modelovaãƒâ,
vlieva,
zotročovateľ,
ã â ã â m,
å estnã så,
kondicionovanie,
robotnica,
verãƒâ,
pôľ,
vzkypieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dra ã æ ã,
harkaã æ ã ã ã,
ryk
Synonymický slovník slovenčiny:
odfajkovaå,
hniã ã ã,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ vnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
privravieã ã,
potratiãƒâ,
vyhláška,
vytýčený,
súvisí,
koã tovka,
d vodne,
promptnã ã ã,
postaviť sa,
vierohodné,
zaãƒâ keriãƒâ,
spojenie
Pravidlá slovenského pravopisu:
kuť,
nestranãƒæ ã â k,
obmedziť,
vzdialenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
habitus,
kontaminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaobuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zamrviã,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
uprã æ ã zdniã æ ã,
variovaã ã,
znamenaã æ ã ã ã,
revanžovať,
akceptácia,
kalika
Krížovkársky slovník:
saåˆ,
evapotranspirã ã ã cia,
monitorova,
herã za,
bibliof b,
furtåˆ,
triáš,
diapaz n,
emã æ ã za,
duplikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čk,
kafil ria,
pr,
stô,
teplomilnã â rastlina
Nárečový slovník:
eå e,
odac,
gaven r,
zbuc ãƒâ e,
roguška,
peä uch,
koruã,
zabahnuc,
rajbáč,
haå,
ja trab,
liã ë ajka,
pa inka,
ä aj,
igda
Lekársky slovník:
br,
x15,
inadekvã tny,
únia,
fo,
precipitovať,
manuš,
radiokalium,
asthmolyticus,
s40,
så,
heparinisatio,
obstipã cia,
ophthalmos,
colovaginalis
Technický slovník:
p p,
unavailable,
record,
paralelný,
scandisk,
response,
pač,
nám,
expected,
mú,
stream,
but,
shade of gray,
det,
ščob
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rsy,
trpí,
tr,
akc,
s,
lvd,
cck,
tluã ã,
hipå,
tfl,
ã â ria,
en,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ibr