Pravopis slova "koãƒæ ã â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
typickã ã ã ã ã,
rozpracovaã ã,
degradácia,
zhynúť,
pracnosť,
kumã â t,
jabloã ë,
ostrieka,
poßtvať,
frazã ã ã ã ã ma,
stereotypnos,
moã â ovka,
revanžovať,
ã æ ã ã ã tmã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
ortuã
Synonymický slovník slovenčiny:
cloniã ã ã,
vymaniãƒâ,
pribraã ã ã,
tite,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
dynamizova,
saturovan,
kuri,
zaryã ã,
proponova,
mihaãƒâ,
polichotiã æ ã ã æ ã,
sekundovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prechã æ ã ã ã dza,
casa
Pravidlá slovenského pravopisu:
koãƒæ ã â ãƒæ ã â,
drgáňať sa,
réma,
ivo ã ã ã ch,
zahreã æ ã iã æ ã,
rentovaã æ ã,
u u ka,
vyspovedaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plachosãƒâ,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tematickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sip,
odvã jaã,
ohybnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vydupaã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã trukt,
tã ã ã tã ã ã,
fondã ã ã ã ã n,
ã ã revã ã ã,
analyzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
parã ã da,
fascinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
kantã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
afektã â vny,
centrã cia,
radiã lny,
vagiln fauna,
maã ã ã ã ã ã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ap
Nárečový slovník:
harula,
ščat,
laã ho chaviben,
but,
topirã ë a,
ta,
beťargumka,
maã e,
ã vã bky,
odb,
naleå niki,
kã ã ã ã ã ã ã ã,
ä ap,
poå vochtaå sa,
paplón
Lekársky slovník:
peridesmium,
appendalgia,
zoologia,
tussis,
sedácia,
suprimovaã æ ã â,
pseudohaemophilia,
vasodilatatio,
e483,
e74,
haemothorax,
nephrodynia,
ischã ã mia,
suspiratio,
gastrorrhagia
Technický slovník:
uml,
front,
art,
cdr,
dia,
more,
reã ã,
genera,
policy,
vg,
p,
v,
bôľ,
bin rny k d,
tác
Ekonomický slovník:
ecetoc,
eti,
ãƒâ ach,
vse,
od,
v chodisk rozpo tu,
cmz,
epi,
kup,
myã,
masã,
zi,
cvt,
zaå,
t
Slovník skratiek:
ang,
rss,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
czv,
tvaå,
rop,
jja,
tãƒâ ãƒâ,
cog,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ã apaã,
smeã,
bhr,
kri