Pravopis slova "kom" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 213 výsledkov (2 strán)
-
kóma ‑y ž.
komandant ‑a mn. I ‑tmi m.
komandatúra ‑y ‑túr ž.
komando ‑a ‑mánd s.
komandovať ‑uje ‑ujú nedok.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
Komárany ‑ran L ‑och m. pomn.; Komáranec ‑nca m.; Komáranka ‑y ‑niek ž.; komáranský
Komárno ‑a s.; Komárňan ‑a mn. ‑ia m.; Komárňanka ‑y ‑niek ž.; komárňanský
Komárov ‑a m.; Komárovčan ‑a mn. ‑ia m.; Komárovčanka ‑y ‑niek ž.; komárovský
Komárovce ‑viec ž. pomn.; Komárovčan ‑a mn. ‑ia m.; Komárovčanka ‑y ‑niek ž.; komárovský
kombajn ‑a/‑u m.; kombajnový
kombajnista ‑u m.; kombajnistka ‑y ‑tiek ž.
kombi neskl. príd.; automobil kombi
kombinácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kombinačný; kombinačne prísl.
kombinačka ‑y ‑čiek ž.; kombinačkový
kombinačky ‑čiek ž. pomn.
kombinát ‑u m.; kombinátny
kombinatorika ‑y ž.
kombinatórny
kombiné neskl. s.
kombinéza ‑y ‑néz ž.
kombinovaný; kombinovane prísl.
kombinovať ‑uje ‑ujú nedok.
komédia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komediálny; komediálne prísl.; komediálnosť ‑i ž.
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
komentár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
komentátor ‑a m.; komentátorka ‑y ‑riek ž.; komentátorský
komentovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komercializácia ‑ie ž.; komercializačný
komercializovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
komerčný; komerčne prísl.
kométa ‑y ‑mét ž.
komfort ‑u m.; komfortný; komfortne prísl.; komfortnosť ‑i ž.
komik ‑a mn. ‑ci m.; komička ‑y ‑čiek ž.
komické ‑ého s.
komický; komicky prísl.; komickosť ‑i ž.
komika ‑y ž.
komiks ‑u m.
komín ‑a m.; komínový; komínček ‑a m.
kominár ‑a m.; kominársky; kominárstvo ‑a s.; kominárik ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.
komisár ‑a m.; komisárka ‑y ‑rok ž.; komisársky; komisárstvo ‑a ‑tiev s.
komisariát ‑u m.
komisia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; komisionálny; komisionálne prísl.
komisný; komisne prísl.; komisnosť ‑i ž.
komitét ‑u m.
Komjatice ‑tíc ž. pomn.; Komjatičan ‑a mn. ‑ia m.; Komjatičanka ‑y ‑niek ž.; komjatický
Komjatná ‑ej ž.; Komjatňan ‑a mn. ‑ia m.; Komjatnianka ‑y ‑nok ž.; komjatniansky
komnata ‑y ‑nát ž.
Komoča ‑e ž.; Komočan ‑a mn. ‑ia m.; Komočanka ‑y ‑niek ž.; komočský
komodita ‑y ‑dít ž.; komoditný
komoliť ‑í ‑ia ‑ľ! nedok.
komora ‑y ‑môr ž.; komorový; komôrka ‑y ‑rok ž.
Komory ‑mor L ‑och m. (štát); Komorčan ‑a mn. ‑ia m.; Komorčanka ‑y ‑niek ž.; komorský
komorná ‑ej mn. ‑é ‑ých ž.
komorník ‑a mn. ‑ci m.; komorníčka ‑y ‑čok ž.; komornícky
komorný; komorne prísl.; komornosť ‑i ž.
komótny; komótne prísl.; komótnosť ‑i ž.
kompa ‑y kômp ž.; kompový
kompaktný; kompaktne prísl.; kompaktnosť ‑i ž.
kompán, kumpán ‑a m.
kompánia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
kompár ‑a m.
komparácia ‑ie ž.
komparatistika ‑y ž.; komparatista ‑u m.; komparatistický
komparatív ‑u m.; komparatívny
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
st,
razový,
výtržníčka,
extempore,
perforã cia,
k ã ã,
familiã æ ã ã æ ã ã æ ã rne,
ojo,
niã æ ã,
ulúpi,
redigovať,
mokvaãƒâ ãƒâ,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
moder torka,
ã alã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ba r,
použiť,
stravova,
usmiaãƒâ,
rozbujdoå iå sa,
úžasné,
exponovany,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ustanoviť,
zhmotniã,
kontaktovaå,
ide,
reštaurácia,
pravo,
náklady
Pravidlá slovenského pravopisu:
kom,
sãƒæ ã â a,
plynulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvartã ã l,
obrã ã ã sã ã ã,
vychrliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tmieãƒæ ã â,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nemalý,
neprã tomnã,
nahnevaã ã ã,
usi,
ov,
veterãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
kultovã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
pantaleon,
bonzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
drevený dychový nástroj,
sublimovaã ã ã ã ã ã,
moh r,
vexilol,
masáž,
lapã ã ã,
fã ã ã n,
kovalentnã vã zba,
antedatovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
normálny,
účinkujúci,
metã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
aplavi,
džamkac,
ã pr,
reãƒæ ã â ovac,
krã â ã â ã â,
pahrotka,
ajnl dung,
kuche,
kšír,
kozi drist,
patkaåˆovka,
toť,
mlíko,
hafira,
šporhel
Lekársky slovník:
elevácia,
antidiarrhoicus,
infaustný,
enchondromatosis,
specimen,
ecc,
urometron,
ope,
fro,
myelon,
saint maure de touraine,
opiatum,
neuropsychosis,
e160d,
p00
Technický slovník:
isp,
asp,
ščot,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
des ifrovac syst m,
int,
pre,
frame,
hyper,
m,
poli,
n n,
turnã,
udp,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â
Ekonomický slovník:
ret,
thm,
odi,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
aqis,
ih,
sv,
ztt,
seã,
tiráž,
rip,
thu,
rpd,
zrs,
ssy
Slovník skratiek:
hvy,
bar,
ã â mec,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â,
e325,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
w77,
zhs,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
selãƒæ ã â,
opaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ped,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
á