Pravopis slova "kol" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 247 výsledkov (3 strán)
-
kôl kola m.; kolový
kolaborácia ‑ie ž.
kolaborant ‑a mn. I ‑tmi m.; kolaborantka ‑y ‑tiek ž.; kolaborantský; kolaborantstvo ‑a s.
kolaborovať ‑uje ‑ujú nedok.
koláč ‑a m.; koláčový; koláčik ‑a m.
kolacionovať ‑uje ‑ujú nedok.
Kolačkov ‑a m.; Kolačkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolačkovčanka ‑y ‑niek ž.; kolačkovský
Kolačno ‑a s.; Kolačňan ‑a mn. ‑ia m.; Kolačnianka ‑y ‑nok ž.; kolačniansky
kolagén ‑u m.
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
kolaps ‑u m.; kolapsový
kolár ‑a m.; kolársky; kolárstvo ‑a ‑tiev s.
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Kolárovo ‑a s.; Kolárovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárovčanka ‑y ‑niek ž.; kolárovský
Kolárovice ‑víc ž. pomn.; Kolárovičan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárovičanka ‑y ‑niek ž.; kolárovický
kolaudácia ‑ie ž.; kolaudačný
kolaudovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
koláž ‑e ‑í ž.; kolážový
Kolbasov ‑a m.; Kolbasovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolbasovčanka ‑y ‑niek ž.; kolbasovský
Kolbovce ‑viec ž. pomn.; Kolbovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolbovčanka ‑y ‑niek ž.; kolbovský
kolchoz ‑u m.; kolchozný
koldokola prísl.
koleda ‑y ‑lied ž.; koledný, koledový
koledovať ‑uje ‑ujú nedok. (chodiť po kolede)
kolega ‑u mn. ‑ovia m.; kolegyňa ‑e ‑gýň ž.; kolegynka ‑y ‑niek ž.
kolegialita ‑y ž.
kolegiálny; kolegiálne prísl.; kolegiálnosť ‑i ž.
kolégium ‑gia D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; kolégiový; kolégiovo prísl.
kolekcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
kolektív ‑u m.; kolektívny; kolektívne prísl.; kolektívnosť ‑i ž.
kolektivizmus ‑mu m.; kolektivista ‑u m.; kolektivistický; kolektivisticky prísl.
kolektivizácia ‑ie ž.; kolektivizačný
kolektivizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
kolektívum ‑va ‑tív s.
kolektor ‑a L ‑e mn. ‑y m.; kolektorový
kolembať ‑á ‑ajú nedok.; kolembať sa
kolembavý; kolembavo prísl.
kolenačky prísl.
koleno ‑a ‑lien s.; kolenový, kolenný; kolienko ‑a ‑nok s.
koleso ‑a ‑lies s.; kolesový; koliesko ‑a ‑sok s.; kolieskový
kólia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
koliba ‑y ‑líb ž.
Kolibabovce ‑viec ž. pomn.; Kolibabovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolibabovčanka ‑y ‑niek ž.; kolibabovský
kolibrí (veľmi malý)
kolibrík ‑a mn. N a A ‑y m.; kolibričí
kolíčkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kolidovať ‑uje ‑ujú nedok.
kolík ‑a m.; kolíkový; kolíček ‑čka m.
kolika ‑y ‑lík ž.; kolikový
kolíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
Kolíňany ‑ňan L ‑och m. pomn.; Kolíňanec ‑nca m.; Kolíňanka ‑y ‑niek ž.; kolíňanský
Kolinovce ‑viec ž. pomn.; Kolinovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolinovčanka ‑y ‑niek ž.; kolinovský
kolínsky; kolínska voda; kolínska ‑ej ž.
kolísať ‑še ‑šu ‑sal ‑šuc/‑sajúc ‑šuci/‑sajúci nedok.; kolísať sa
kolísavý; kolísavo prísl.; kolísavosť ‑i ž.
kolíska ‑y ‑sok ž.
kolízia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; kolízny; kolíznosť ‑i ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ohriaã ã ã,
ä istiaci,
trikrãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
drãƒâ maãƒâ,
abka,
odmeraãƒâ,
podpnã æ ã ã ã k,
odchyt,
zaã ã ã ibrinkovaã ã ã,
ã ã tã ã t,
zabrzdiã ã ã ã ã,
vyporiadaã æ ã sa,
vlepiã,
lichã ã ã,
odkladaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
tieãƒâ,
meä ã k,
čtvrť,
demaskovať,
zahlobiã â,
ä uä,
popritom,
anatomizovaã,
farebnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pokoj,
komfortnã ã,
irelevantný,
sen,
teãƒâ,
svojrázny
Pravidlá slovenského pravopisu:
kol,
samonosn,
å uhajko,
amat rstvo,
debatér,
oã ã ã ã ã edivieã ã ã ã ã,
napomen,
korytã,
chronickos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ trng,
dôveryhodná,
znivoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
leví,
absolvovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
štvordenný
Krížovkársky slovník:
keå,
zã ä,
precizã cia,
frã ã ã ter,
vãƒâ ã â,
čítať,
chvat,
patriarchã ã ã t,
afiã ã ã,
vinde,
cholangitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
vojensk rad,
kanãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
lapidãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â rny,
ã ã afran
Nárečový slovník:
ďupa,
lušta,
bravek,
opač sebe,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
dzvon,
stamaď,
dzifãƒâ ica,
trajhac,
e,
široká,
evesto ka,
zbaršňeti,
chamatľac,
nekapča
Lekársky slovník:
germinatio,
ršp,
retrakcia,
ã ã r,
subsequens,
fã æ ã,
tonsillopharyngitis,
gangliectomia,
medicatus,
banon,
ultrazvukovã â vyã â etrenie,
hypokinéza,
exkoriácia,
ínspíríum,
phagomania
Technický slovník:
åˆu,
ã ã ã k,
r r,
en,
emu,
smerovaã,
řád,
rezident,
multi,
p,
perši,
čin,
ep,
edi,
relase
Ekonomický slovník:
sub,
id,
truktur lne fondy,
ztr,
mdc,
ršv,
pto,
sygma,
eav,
zbr,
tokã ã ë,
scq,
adã â,
niu,
syb
Slovník skratiek:
dgo,
fu,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ajh,
hsa,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ksb,
pdh,
mrp,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â pr,
b54,
opaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ckm,
unesda,
hrw