Pravopis slova "k ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1021 výsledkov (9 strán)
-
Káhira ‑y ž. (hl. mesto); Káhirčan ‑a mn. ‑ia m.; Káhirčanka ‑y ‑niek ž.; káhirský
kakaovník ‑a m.; kakaovníkový
kálačka ‑y ‑čiek ž.
kálať ‑a ‑ajú nedok.
kališník ‑a mn. ‑ci m.; kališnícky
kálium ‑lia D a L ‑iu s.; káliový
kamrlík ‑a m.
kamzík ‑a mn. N a A ‑y m.; kamzica ‑e ‑zíc ž.; kamzi-čí; kamzíček ‑čka mn. N a A ‑y m.
kánon ‑u m. (norma); kánonický
kanonik [‑on‑] ‑a mn. ‑ci m.; kanonický
kántriť ‑i ‑ia nedok.
kapelník ‑a mn. ‑ci m.
kapor ‑pra mn. N a A ‑y m.; kaprí; kaprík ‑a mn. N a A ‑y m.
kapustník ‑a m.
kára ‑y kár ž.; kárička ‑y ‑čiek ž.
karika ‑y ‑rík ž.; karička ‑y ‑čiek ž.; karičkový
káro ‑a s. i neskl. príd.; kárový
károvaný
Káthmandu neskl. s. (hl. mesto); Káthmandučan ‑a mn. ‑ia m.; Káthmandučanka ‑y ‑niek ž.; káthmanduský
katolík ‑a mn. ‑ci m.; katolíčka ‑y ‑čok ž.; katolícky príd. i prísl.; katolíctvo ‑a s.
Katovice ‑víc ž. pomn.; Katovičan ‑a mn. ‑ia m.; Katovičanka ‑y ‑niek ž.; katovic-ký
kaučukovník ‑a m.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávovar ‑u L ‑e mn. ‑y m.
kávovina ‑y ‑vín ž.; kávovinový
kávovník ‑a m.; kávovníkový
kázať ‑že ‑žu ‑ž! ‑zal ‑žuc ‑žuci nedok.
kázavať ‑a ‑ajú nedok.
kázeň ‑zne ‑í ž. (reč; dohováranie); kázňový
keks ‑u mn. ‑y m.; keksový; keksík ‑a m.
kilometrovník ‑a m.
kľačadlo ‑a ‑diel s.
kľačať ‑í ‑ia nedok.
kľačiačky prísl.
kľačmo prísl.
kľag ‑u m.
kľagať ‑á ‑ajú nedok.
kľak ‑u m. (kľaknutie)
Kľak ‑u L ‑u m.; Kľačan ‑a mn. ‑ia m.; Kľačanka ‑y ‑niek ž.; kľacký
kľakadlo ‑a ‑diel s.
kľampa ‑y kliamp ž.
kľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
kľavý; kľavo prísl.; kľavosť ‑i ž.
kĺb ‑a/‑u m.; kĺbový; kĺbik ‑a m.
klebetník ‑a mn. ‑ci m.; klebetnica ‑e ‑níc ž.; klebetnícky príd. i prísl.; klebetníctvo ‑a s.
klenotník ‑a mn. ‑ci m.; klenotníčka ‑y ‑čok ž.; klenotnícky; klenotníctvo ‑a ‑tiev s.
klík ‑a m.
klobučník ‑a mn. ‑ci m.; klobučníčka ‑y ‑čok ž.; klobučnícky; klobučníctvo ‑a ‑tiev s.
klobúk ‑a m.; klobúkový; klobúčik ‑a m.
kľuckať ‑á ‑ajú nedok.
kľúč ‑a m.; kľúčový, kľúčny; kľúčik ‑a m.
kľúčenka ‑y ‑niek ž.
kľučiar ‑a m.; kľučiarka ‑y ‑rok ž.; kľučiarsky
kľučka ‑y ‑čiek ž.
kľučkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kľuka ‑y kľúk ž.; kľukový
kľukatiť sa ‑í ‑ia nedok.
kľukatý; kľukato prísl.; kľukatosť ‑i ž.
kľuknúť si ‑e ‑ú ‑kol dok.
klusák ‑a mn. N a A ‑y m.; klusácky
kľuť sa ‑je ‑jú kľul, kľuvať sa ‑je ‑jú ‑val nedok.
kĺzačka ‑y ‑čiek ž.
klzák ‑a m.
kĺzať ‑že ‑žu ‑zal ‑žuc ‑žuci nedok.; kĺzať sa
kmotor ‑tra mn. ‑ovia m.; kmotrovský; kmotrovstvo ‑a s.; kmotrík ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.
kňaz ‑a m.; kňazka ‑y ‑ziek ž.; kňazský; kňazstvo ‑a s.
kňazište -a s.
kňažka ‑y ‑žiek ž. (panna vykonávajúca kultové obrady)
kňažná ‑ej mn. ‑é ‑žien ž.
knihovník ‑a mn. ‑ci m.; knihovníčka ‑y ‑čok ž.; knihovnícky; knihovníctvo ‑a s.
kňučať ‑í ‑ia nedok.
koaličník ‑a mn. ‑ci m.; koaličníčka ‑y ‑čok ž.
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kód ‑u m.; kódový
kódex ‑u mn. I ‑xmi m.; kódexový
kódovací
kódovač ‑a mn. ‑e m. neživ.
kódovač ‑a mn. ‑i m. živ.
kódovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
kója ‑e ‑í ž.
kokosovník ‑a m.
kólia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
kolibrík ‑a mn. N a A ‑y m.; kolibričí
kolík ‑a m.; kolíkový; kolíček ‑čka m.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
kóma ‑y ž.
komorník ‑a mn. ‑ci m.; komorníčka ‑y ‑čok ž.; komornícky
koncentrák ‑a/‑u m.
konečník ‑a m.; konečníkový
konfiškácia ‑ie ž.; konfiškačný
konfiškát ‑u m.
koničkár ‑a m.; koničkársky
koník ‑a L ‑ovi, na k-u mn. N a A ‑y, koníček ‑čka mn. N a A ‑y m.
kónus ‑u m.; kónusový
kopa ‑y kôp ž.; kôpka ‑y ‑pok ž.
kôpka ‑y ‑pok ž.
kópia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. (prieklep)
kopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
Kórea ‑ey D a L ‑ei ž.; Kórejčan ‑a mn. ‑ia m.; Kórejčanka ‑y ‑niek ž.; kórejský; kórejsky prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpočtový,
l ha,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
rozvã riå,
vãƒæ ã â riãƒæ ã â,
sãƒâ riãƒâ,
súrodenec,
sã riovoså,
rubrika,
dopovedať,
sã æ ã ã ã no,
vertikãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â la,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã tetka,
vypã ã ã chnuã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prekvapiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vaz,
vyprážaný,
filmov,
nemodernã,
kakofónia,
opačn,
osvietiã ã ã ã ã,
rezervovan,
odchãƒâ dza,
moã,
hotová,
zrnit,
unã hlenã,
dom ha
Pravidlá slovenského pravopisu:
k ã ã,
domã ã ã ã,
pilnik,
mã nia,
zanedbã va,
neslýchanosť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mah,
ščera,
pohostiã æ ã,
te atn k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã taj,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ulievaã â ka,
oťo,
umyť
Krížovkársky slovník:
exogãƒâ nny,
nulov bod,
litifikã æ ã ã ã cia,
endokrinnã,
ansã bel,
kolaud cia,
areografia,
medik,
predzves z�chvatu,
mã â,
t ã ã ã ã ã ã,
kontraindikã â cia,
platobn neschopnos,
pand mia,
karabína
Nárečový slovník:
neturbuj å e,
vã ã aã,
mose,
ã ujem ã e,
kopona,
riňovka,
jakã,
bafľa,
bešedovac,
ã â d,
dzigat,
pos chat,
vié,
å ikaå,
tabarc
Lekársky slovník:
tracheographia,
mediterraneus,
perakútny,
m ã æ ã,
postabortalis,
proxim lny,
dorsi,
gastroenterit da,
goš,
obl,
kyphósis,
subalimentatio,
aspiracia,
híl,
gastroenteropathia
Technický slovník:
mother,
topol��gia,
help topic,
interactive command mode,
å ã m,
data transfer rate,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
configuratio,
ý,
ženáč,
admin,
župá,
entita,
čho,
gps
Ekonomický slovník:
ã â inã â,
seh,
eme��,
�� mor,
ã ã tat,
zgs,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
šumný,
ã æ ã ã ã ara,
koo,
iafmm,
ttr,
prp,
meh
Slovník skratiek:
lvc,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kt,
gd,
zlk,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ajz,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
hga,
ed,
oet,
e629,
vpx,
smu,
kti