Pravopis slova "i anka" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu

nájdených 38 výsledkov (1 strana)

  • Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
    Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
    Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
    Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
    Lužica ‑e ž. (územie); Lužičan ‑a mn. ‑ia m.; Lužičanka ‑y ‑niek ž.; lužický
    Blažice ‑žíc ž. pomn.; Blažičan ‑a mn. ‑ia m.; Blažičanka ‑y ‑niek ž.; blažický
    Borčice ‑číc ž. pomn.; Borčičan ‑a mn. ‑ia m.; Borčičanka ‑y ‑niek ž.; borčický
    Božčice ‑číc ž. pomn.; Božčičan ‑a mn. ‑ia m.; Božčičanka ‑y ‑niek ž.; božčický
    Čičarovce ‑viec ž. pomn.; Čičarovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičarovčanka ‑y ‑niek ž.; čičarovský
    Čičava ‑y ž.; Čičavčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičavčanka ‑y ‑niek ž.; čičavský
    Čižatice ‑tíc ž. pomn.; Čižatičan ‑a mn. ‑ia m.; Čižatičanka ‑y ‑niek ž.; čižatický
    Dolné Lovčice ‑ých ‑číc ž. pomn.; Dolnolovčičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolovčičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolovčický
    Dražice ‑žíc ž. pomn.; Dražičan ‑a mn. ‑ia m.; Dražičanka ‑y ‑niek ž.; dražický
    Hrabušice ‑šíc ž. pomn.; Hrabušičan ‑a mn. ‑ia m.; Hrabušičanka ‑y ‑niek ž.; hrabušický
    Chocholná-Velčice Chocholnej-Velčíc ž. — ž. pomn.; Chocholňan-Velčičan Chocholňana-‑Velčičana mn. Chocholňania-Velčičania m.; Chocholnianka-Velčičanka Chocholnianky-‑Velčičanky Chocholnianok-Velčičaniek ž.; chocholniansko-velčický
    Iňačovce ‑viec ž. pomn.; Iňačovčan ‑a mn. ‑ia m.; Iňačovčanka ‑y ‑niek ž.; iňačovský
    Ižipovce ‑viec ž. pomn.; Ižipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižipovčanka ‑y ‑niek ž.; ižipovský
    Ižkovce ‑viec ž. pomn.; Ižkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižkovčanka ‑y ‑niek ž.; ižkovský
    Košice ‑šíc ž. pomn.; Košičan ‑a mn. ‑ia m.; Košičanka ‑y ‑niek ž.; košický
    Lopušné Pažite ‑ých ‑í ž. pomn.; Lopušnopažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Lopušnopažiťanka ‑y ‑niek ž.; lopušnopažitský
    Lovčica-Trubín Lovčice-Trubína L Lovčici-‑Trubíne ž. — m.; Lovčičan-Trubínčan Lovčičana-Trubínčana mn. Lovčičania-‑Trubínčania m.; Lovčičanka-Trubínčanka Lovčičanky-Trubínčanky Lovčičaniek-‑Trubínčaniek ž.; lovčicko-trubínsky
    Malčice ‑číc ž. pomn.; Malčičan ‑a mn. ‑ia m.; Malčičanka ‑y ‑niek ž.; malčický
    Melčice-Lieskové Melčíc-Lieskového ž. pomn. — s.; Melčičan-Lieskovčan Melčičana-Lies­kovčana mn. Melčičania-Lieskovčania m.; Mel­čičanka-Lieskovčanka Melčičanky-Lies­kovčanky Melčičaniek-Lieskovčaniek ž.; mel­čicko-lieskovský
    Merašice ‑šíc ž. pomn.; Merašičan ‑a mn. ‑ia m.; Merašičanka ‑y ‑niek ž.; merašický
    Motešice ‑šíc ž. pomn.; Motešičan ‑a mn. ‑ia m.; Motešičanka ‑y ‑niek ž.; motešický
    Nemčice ‑číc ž. pomn.; Nemčičan ‑a mn. ‑ia m.; Nemčičanka ‑y ‑niek ž.; nemčický
    Pažiť ‑e ž.; Pažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Pažiťanka ‑y ‑niek ž.; pažitský
    Prašice ‑šíc ž. pomn.; Prašičan ‑a mn. ‑ia m.; Prašičanka ‑y ‑niek ž.; prašický
    Rabčice ‑číc ž. pomn.; Rabčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rabčičanka ‑y ‑niek ž.; rabčický
    Rašice ‑šíc ž. pomn.; Rašičan ‑a mn. ‑ia m.; Rašičanka ‑y ‑niek ž.; rašický
    Renčišov ‑a m.; Renčišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Renčišovčanka ‑y ‑niek ž.; renčišovský
    Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
    Rykynčice ‑číc ž. pomn.; Rykynčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rykynčičanka ‑y ‑niek ž.; rykynčický
    Šišov ‑a m.; Šišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šišovčanka ‑y ‑niek ž.; šišovský
    Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
    Velčice ‑číc ž. pomn.; Velčičan ‑a mn. ‑ia m.; Velčičanka ‑y ‑niek ž.; velčický
    Vojčice ‑číc ž. pomn.; Vojčičan ‑a mn. ‑ia m.; Vojčičanka ‑y ‑niek ž.; vojčický
    Zalužice ‑žíc ž. pomn.; Zalužičan ‑a mn. ‑ia m.; Zalužičanka ‑y ‑niek ž.; zalužický

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: hta, kračúň, fno, rajč, ocz, pje, ã ula, pul, fut, sqs, dkk, vs, ker, ã apaã, er
Slovník skratiek: žima, ged, g46, prc, upr, mei, kav, etp, e14, svq, g63, terã â, lia, čítat, a19
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV