Pravopis slova "hod" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
hod ‑u m.
Hodejov ‑a m.; Hodejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hodejovčanka ‑y ‑niek ž.; hodejovský
Hodejovec ‑vca m.; Hodejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hodejovčanka ‑y ‑niek ž.; hodejovecký i hodejovský
hodina ‑y ‑dín ž., skr. hod., zn. h; hodinový; hodinka ‑y ‑niek ž.
hodinár ‑a m.; hodinárka ‑y ‑rok ž.; hodinársky; hodinárstvo ‑a ‑tiev s.
hodinky ‑niek ž. pomn.; hodinkový
hodinovka ‑y ‑viek ž.
hodiny ‑dín ž. pomn.; hodinový
hodiť ‑í ‑ia dok.; hodiť sa
hodiť sa ‑í ‑ia nedok. i dok. (byť vhodný)
Hodkovce ‑viec ž. pomn.; Hodkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hodkovčanka ‑y ‑niek ž.; hodkovský
hodlať ‑á ‑ajú nedok.
hodne prísl. i čísl.
hodno vetná prísl.
hodnosť ‑i ‑í ž.; hodnostný
hodnostár ‑a m.; hodnostárka ‑y ‑rok ž.; hodnostársky
hodnota ‑y ‑nôt ž.; hodnotový
hodnotiť ‑í ‑ia nedok.
hodnotiteľ ‑a mn. ‑ia m.; hodnotiteľka ‑y ‑liek ž.
hodnotný; hodnotne prísl.; hodnotnosť ‑i ž.
hodnoverný; hodnoverne prísl.; hodnovernosť ‑i ž.
hodný, hodná, hodné; hoden, hodna, hodno príd.
hodovať ‑uje ‑ujú nedok.
hodovník ‑a mn. ‑ci m.; hodovníčka ‑y ‑čok ž.; hodovnícky
hodovný
hody ‑ov m. pomn.; hodový
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
hodváb ‑u m.; hodvábny; hodvábne prísl.
hodvábnictvo ‑a s.; hodvábnický
hodvábnik ‑a mn. N a A ‑y m.
znevýhodňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zvýhodňovať ‑uje ‑ujú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
frigidnoså,
straníctvo,
troã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ka,
revanžovať,
ľúto,
nutnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
propozã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
urã ã iteã ã ã,
zadoså uä inenie,
vysokoã æ ã kolskã æ ã,
å eså,
nemennã ã,
vodopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
naã ã kã æ ã,
bak i
Synonymický slovník slovenčiny:
chrupn,
rezolútne,
prikrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vka,
zľahka,
aktãƒâ,
tlmoã ã ã iã ã ã,
maä,
te la,
hodnotiå,
pozitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
abka,
friz ra,
ãƒâ ãƒâ lapka,
lalotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
budiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hod,
ã ã kodlivosã ã,
pa maga,
rajã ina,
vyb ra,
sk mav,
stã å iå,
prostituovaã ã ã ã ã ã sa,
ã karedosã,
mu t,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ buznosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohybnosãƒæ ã â,
sk ntri,
decã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nium,
vãƒâ ãƒâ h
Krížovkársky slovník:
vzã cny prvok,
makroekon mia,
portov,
preå porok,
patern,
dispečing,
cã ã novanie,
turistický autobus,
umelecký sloh,
časi,
vã adeprã tomnosã,
terä ovec,
blokovaã â ã â ã â ã â ã â,
s roton n,
prezervat v
Nárečový slovník:
oå oå ka,
merkovat,
diå ä,
ojit ši še,
partafirer,
panoha,
okruã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
v š,
aufla,
makaã kaã ã,
ana ni,
inakã â e,
brant,
kromka,
sos
Lekársky slovník:
artéria,
hypoparathyreosis,
epistaxis,
chondromyxoepithelioma,
tachogramma,
parat,
ülectra complexus,
excoriatio,
electromyographia,
aspergillomycosis,
radiumtherapia,
agreg cia,
ã sã,
urtik ria,
extrauterinn
Technický slovník:
verifik cia,
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
zážť,
hv,
sh,
ã æ ã adiã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
rar,
power down mode,
jpg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
copy and paste,
meã,
démon,
double side high density
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
scar,
k35,
rsu,
tko,
cct,
rkv,
ä opi,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tds,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
decentraliz,
kãƒâ,
áchať,
bič