Pravopis slova "han" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 63 výsledkov (1 strana)
-
hana ‑y hán ž. (pohanenie)
Hana ‑y Hán ž. (meno)
Haná ‑ej ž. (územie); Hanák ‑a mn. ‑ci m.; Hanáčka ‑y ‑čok ž.; hanácky príd. i prísl.
hanáčtina ‑y ž.
hanba ‑y ž. i vetná prísl.
hanbiť sa ‑í ‑ia nedok.
hanblivý; hanblivo prísl.; hanblivosť ‑i ž.
Handlová ‑ej ž.; Handlovčan ‑a mn. ‑ia m.; Handlovčanka ‑y ‑niek ž.; handlovský
handra ‑y ‑dier/‑dár ž.; handrový; handrička ‑y ‑čiek ž.
handrár ‑a m.; handrárka ‑y ‑rok ž.; handrársky
handrbulčina ‑y ž.
handrkovať ‑uje ‑ujú nedok.; handrkovať sa
hanebný; hanebne prísl.; hanebnosť ‑i ‑í ž.
hangár ‑a/‑u L ‑i mn. ‑e m.
Hanigovce ‑viec ž. pomn.; Hanigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hanigovčanka ‑y ‑niek ž.; hanigovský
Haniska ‑y L ‑e ž.; Hanišťan ‑a mn. ‑ia m.; Haništianka ‑y ‑nok ž.; haništiansky
haniť ‑í ‑ia nedok.
hánka ‑y ‑nok ž.
Hanková ‑ej ž.; Hankovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hankovčanka ‑y ‑niek ž.; hankovský
Hankovce ‑viec ž. pomn.; Hankovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hankovčanka ‑y ‑niek ž.; hankovský
hanlivý; hanlivo prísl.
hanobiť ‑í ‑ia nedok.
hanobiteľ ‑a mn. ‑ia m.; hanobiteľka ‑y ‑liek ž.
hanoblivý
hanobný
Hanoj ‑a m. (hl. mesto); Hanojčan ‑a mn. ‑ia m.; Hanojčanka ‑y ‑niek ž.; hanojský
hanopis ‑u m.
hantírka [‑t‑] ‑y ‑rok ž.
Hanušovce nad Topľou ‑viec ž. pomn.; Hanušovčan i Toplianskohanušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hanušovčanka i Toplianskohanušovčanka ‑y ‑niek ž.; hanušovský i toplianskohanušovský
hanza ‑y ž.; hanzový
strúhaný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
horekovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
holubã,
vyh dza,
paniãƒæ ã â ka,
jasať,
nervãƒæ ã â k,
didaktizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
demonstrovat,
beå ah,
hlienitý,
niťový,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã kor,
vylisovať,
býček,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vet
Synonymický slovník slovenčiny:
ubikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
holiã ã ã,
neprav,
poetickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uprãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zdniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyberaã ã ã ã ã,
neznalosã æ ã ã ã,
poctivãƒæ ã â,
zaklaã ã ã ã ã,
spopularizovaã,
obrãƒâ ti,
drichmat,
nalãƒâ,
tabla,
podvoliå
Pravidlá slovenského pravopisu:
han,
radostnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nakotiã,
duchovnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naparovaã æ ã sa,
pozeraã ã ã sa,
rukolapný,
kĺč,
zameriavacãƒâ,
sisal,
å ahaå,
rã znofarebnoså,
stratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã g,
zástrčka,
pa i
Krížovkársky slovník:
amplifikã â tor,
adoptovaã,
ãƒâ ko,
fixnãƒæ ã â,
bajonet,
bodná zbraň,
tón,
toãƒâ žã â ãƒæ ã â,
f r fair,
sulfatã æ ã cia,
dominovaã ã ã,
tamp,
tandardizã æ ã ã ã cia,
scéna,
stratové
Nárečový slovník:
primã ã,
viã â ec,
žalm,
hombikac ã æ ã e,
ã â irovac,
sã ã,
ok,
nestoparä å e,
vičiľic,
glejt,
kosã ã a,
mrauã ec,
švajka,
kvitek,
intere
Lekársky slovník:
nefritã ã ã da,
tetraploid,
bil,
hemiageusis,
mimolette,
gonorrhoea,
neoplasma,
morbidny,
proctoeurysis,
w66,
manifest,
tigroidum,
ureterocystanastomosis,
synencephalocele,
gastropulmonalis
Technický slovník:
pač,
vo,
comment,
development,
ššk,
applet,
shutdown,
tif tiff,
aim,
sea,
ä ã ka,
copy and paste,
har,
vã ã,
impa