Pravopis slova "hä" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 564 výsledkov (5 strán)
-
Hankovce ‑viec ž. pomn.; Hankovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hankovčanka ‑y ‑niek ž.; hankovský
Hanušovce nad Topľou ‑viec ž. pomn.; Hanušovčan i Toplianskohanušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hanušovčanka i Toplianskohanušovčanka ‑y ‑niek ž.; hanušovský i toplianskohanušovský
Harakovce ‑viec ž. pomn.; Harakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Harakovčanka ‑y ‑niek ž.; harakovský
Harhaj ‑a L ‑i m.; Harhajčan ‑a mn. ‑ia m.; Harhajčanka ‑y ‑niek ž.; harhajský
Harichovce ‑viec ž. pomn.; Harichovčan ‑a mn. ‑ia m.; Harichovčanka ‑y ‑niek ž.; harichovský
Harmanec ‑nca m.; Harmančan ‑a mn. ‑ia m.; Harmančanka ‑y ‑niek ž.; harmanecký i harmanský
Hatalov ‑a m.; Hatalovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hatalovčanka ‑y ‑niek ž.; hatalovský
Hatné ‑ého s.; Hatňan ‑a mn. ‑ia m.; Hatnianka ‑y ‑nok ž.; hatniansky
Havaj ‑a L ‑i m.; Havajčan ‑a mn. ‑ia m.; Havajčanka ‑y ‑niek ž.; havajský
Havka ‑y ž.; Havčan ‑a mn. ‑ia m.; Havčianka ‑y ‑nok ž.; havčiansky
Havranec ‑nca m.; Havrančan ‑a mn. ‑ia m.; Havrančanka ‑y ‑niek ž.; havranecký i havranský
Hažín ‑a L ‑e m.; Hažínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažínčanka ‑y ‑niek ž.; hažínsky
Hažín nad Cirochou ‑a L ‑e m.; Hažínčan i Cirošskohažínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažínčanka i Cirošskohažínčanka ‑y ‑niek ž.; hažínsky i cirošskohažínsky
Hažlín ‑a L ‑e m.; Hažlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hažlínčanka ‑y ‑niek ž.; hažlínsky
ah, áh, ach, ách cit.
ajatolláh [‑ola‑] ‑a mn. ‑ovia m.
bezvýhľadný; bezvýhľadne prísl.; bezvýhľadnosť ‑i ž.
Dr. h. c. skr. (čestný titul pís. pred menom)
Dudváh ‑u m.; dudvážsky
hélium ‑lia D a L ‑iu s.; héliový
héros ‑sa/‑roa mn. ‑si/‑roovia m.
hí cit.
híkať ‑a ‑ajú nedok.
hľa cit.
hľadač ‑a mn. ‑e m. neživ.
hľadač ‑a mn. ‑i m. živ.; hľadačka ‑y ‑čiek ž.; hľadačský; hľadačstvo ‑a s.
hľadáčik ‑a m.
hľadaný
hľadať ‑á ‑ajú nedok.
hľadávať ‑a ‑ajú nedok.
hľadieť ‑í ‑ia ‑el nedok.; hľadieť si
hľadievať ‑a ‑ajú nedok. (pozerať); hľadievať si
hľadisko ‑a ‑dísk s.; z hľadiska predl. s G
hĺbať ‑a ‑ajú nedok.
hĺbavý; hĺbavo prísl.; hĺbavosť ‑i ž.
hĺbič ‑a mn. ‑e m. neživ.
hĺbič ‑a mn. ‑i m. živ.
hĺbidlo ‑a ‑diel s.
hĺbiť ‑i ‑ia nedok.; hĺbiť sa
hĺbka ‑y ‑bok ž.; hĺbkový; hĺbkovo prísl.
hĺbkomer ‑u/‑a L ‑e mn. ‑y m.
hĺbkotlač ‑e ž.; hĺbkotlačový
hľuza ‑y hľúz ž.; hľuzový
hľuznatý
hľuzovitý; hľuzovito, hľuzovite prísl.; hľuzovitosť ‑i ž.
hľuzovka ‑y ‑viek ž.
hó, hohó cit.
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
hora ‑y hôr ž.; horský, hôrny; Horská služba; horička ‑y ‑čiek ž.
hôliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
hôrka ‑y ‑rok ž.
Hôrka ‑y ž.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
hŕ, hŕŕ, hr-hr cit.
hŕba ‑y hŕb ž.; hŕbka ‑y ‑bok ž.; hŕbočka ‑y ‑čiek ž.
hŕbik ‑a, hŕbok ‑bka m.
hŕstka ‑y ‑tok, hŕstočka ‑y ‑čiek ž.
hu, hú, huhu, huhú cit.
húf ‑a/‑u m.; húfik ‑a m.
húfnica ‑e ‑nic ž.
húfny; húfne prísl.
húfom prísl.
húkačka ‑y ‑čiek ž.
húkať ‑a ‑ajú nedok.
húkať sa ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
biãƒæ ã â sa,
uã ã ã ã ã ho,
krã ã ã ã ã ã aã ã ã,
lýra,
vyviazaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kalkulovaã â,
obyvateľka,
šupka,
hna,
podozrievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
špecializácia,
nalepiã ã ã ã ã,
tã ã ã ã,
vyklopaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ uster,
zabronen,
protireã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã enie,
domã ë,
dogabaã æ ã sa,
pecifick,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odsã vaã,
nonšalantný,
milý,
stokaå,
stã ã ã ã ska,
kaå,
leã tiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prichytiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hä,
blä aå,
situã æ ã cia,
rozbiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vy erpa sa,
prameniã æ ã ã ã,
mihaã ã ã ã ã,
beláň,
vysraã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
pošibávať,
nezávislé,
kanã ã ã rik,
okopã æ ã ã ã,
prikladaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã or,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prolongã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
és,
ä ob,
xerofiln,
motivã ã ã cia,
margin 鞈,
sociãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
magnetosfã æ ã ã ã ra,
kataf zia,
ã ã ã ã ã ã asi,
substantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
ã ron,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã up
Nárečový slovník:
klepã ã,
chor,
auzac,
rad,
di d ik burjavi,
eåˆe,
doã ã,
laã ã na,
chuap,
hvizd,
frajir,
tanã r,
toã ã ë a,
gero ok,
dze ã i bul
Lekársky slovník:
regurgit,
k n,
aňi,
b90,
cacotrophia,
sigma,
pyelonephritis,
smegmolithos,
darcovstvo vajã ä ka oocytu,
epileptiformis,
costalis,
postinfectiosus,
tro,
levurid,
nasopharyngeus
Technický slovník:
hã ã,
ã ã pr,
vhf,
kã ã ã ã,
eap,
farebná hĺbka,
paritn,
adãƒâ ãƒâ,
ran,
dp,
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? pr,
dat,
justified text,
b盲,
borde
Slovník skratiek:
zhd,
dzk,
mkd,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
zpk,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ro,
spaå,
f15,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v95,
ã v,
e401,
ždi,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â