Pravopis slova "go" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 72 výsledkov (1 strana)
-
gobelín ‑u m.; gobelínový
Gobi neskl. s.; gobijský
Gočaltovo ‑a s.; Gočaltovčan ‑a mn. ‑ia m.; Gočaltovčanka ‑y ‑niek ž.; gočaltovský
Gočovo ‑a s.; Gočovčan ‑a mn. ‑ia m.; Gočovčanka ‑y ‑niek ž.; gočovský
gofra ‑y ‑fier ž.; gofrový
gól ‑u m.; gólový
golf ‑u m. (záliv); golfský; Golfský prúd
golf ‑u m. (hra); golfový
golfky ‑fiek ž. pomn.
Golgota ‑y ž.; golgotský
Golianovo ‑a s.; Golianovčan ‑a mn. ‑ia m.; Golianovčanka ‑y ‑niek ž.; golianovský
goliáš ‑a m. (veľký človek)
Goliáš ‑a m.; goliášovský, goliášsky
golier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; golierový; golierik ‑a m.
gombička ‑y ‑čiek ž.; gombičkový
gombík ‑a m.; gombíkový; gombíček ‑čka m.
gombikár, gombičkár ‑a m.; gombikárka, gombičkárka ‑y ‑rok ž.; gombikársky, gombičkársky; gombikárstvo, gombičkárstvo ‑a s.
gombikáreň, gombičkáreň ‑rne ‑í ž.
gombíkovitý, gombičkovitý
gondola ‑y ‑dol ž.
gondolier ‑a m.; gondoliersky
gong ‑u m.
goniometria ‑ie ž.; goniometrický
goral ‑a m.; goralský
gordický
Gorica ‑e ž.; Goričan ‑a mn. ‑ia m.; Goričanka ‑y ‑niek ž.; gorický
gorila ‑y ‑ríl ž.; gorilí L ‑ľom
gorodky ‑diek ž. pomn.
Gortva ‑y ž.; Gortvan ‑a mn. ‑ia m.; Gortvianka ‑y ‑nok ž.; gortviansky
Göteborg [jö‑] ‑u m.; Göteborčan ‑a mn. ‑ia m.; Göteborčanka ‑y ‑niek ž.; göteborský
gotika ‑y ž.; gotický; goticky prísl.
Gôtovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Gôtovanec ‑nca m.; Gôtovianka ‑y ‑nok ž.; gôtoviansky
tágo ‑a tág s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
réma,
spĺňať,
vstrebaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kríp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ edãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tieto,
lono,
nãƒâ tlak,
vydieraä,
cieňa,
odpudivoså,
bridi sa,
vyhrmieã,
zatv,
citovo
Synonymický slovník slovenčiny:
viacmesačný,
zarovnaå,
delikt,
ktoré,
preondiaã æ ã ã ã,
pauzovať,
povedané,
pyšné,
oblizovaã ã ã ã ã ã,
interferovať,
zaviazat,
ohrýzať,
zarovnať,
ã vst,
dobrodruzny
Pravidlá slovenského pravopisu:
go,
telefonický,
zaprisahaã æ ã,
inå ie,
inšie,
inã ã ã pekcia,
zatmiã ã,
snovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
snovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jastriã ã ã,
inãƒæ ã â truovaãƒæ ã â,
temnieãƒâ,
premeni,
temnieã,
kapuå
Krížovkársky slovník:
problematický,
chã ã ã ã,
mãƒæ ã â ãƒâ ã â a,
laf,
exkluzã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
dôstojnosť,
miešanec,
basketbal,
paraven,
pulmonã æ ã ã æ ã lny,
exkluzãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
kladnã,
garnã æ ã t,
čúrať,
liturgická kniha
Nárečový slovník:
kraherlik,
kovkus,
drigovica,
šubler,
priå ä,
puľar,
odå kiric,
pecer,
kontent,
henka,
colštok,
ovã ã e poki,
obu,
fuã ã i,
gurg ac
Lekársky slovník:
neut,
praematuritas,
dysglossia,
ch,
agitovanosť,
repositio,
viscerálny,
tragus,
lochia,
exemplum,
rhachis,
karcinogenã za,
c20,
t2,
kaver
Technický slovník:
poli,
paritny bit,
snm,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
jaz,
copy and paste,
p,
škč,
tož,
čep,
n,
bu,
to,
sci,
ä upä ã