Pravopis slova "gã æ ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 148 výsledkov (2 strán)
-
transfúziológia ‑ie ž.; transfúziológ ‑a mn. ‑ovia m.; transfúziologička ‑y ‑čiek ž.; transfúziologický
traumatológia ‑ie ž.; traumatológ ‑a mn. ‑ovia m.; traumatologička ‑y ‑čiek ž.; traumatologický
typológia ‑ie ž.; typológ ‑a mn. ‑ovia m.; typologička ‑y ‑čiek ž.; typologický; typologicky prísl.
ufológia ‑ie ž.; ufológ ‑a mn. ‑ovia m.; ufologička ‑y ‑čiek ž.; ufologický
urológia ‑ie ž.; urológ ‑a mn. ‑ovia m.; urologička ‑y ‑čiek ž.; urologický
verzológia ‑ie ž.; verzológ ‑a mn. ‑ovia m.; verzologička ‑y ‑čiek ž.; verzologický
virológia ‑ie ž.; virológ ‑a mn. ‑ovia m.; virologička ‑y ‑čiek ž.; virologický
zoológia ‑ie ž.; zoológ ‑a mn. ‑ovia m.; zoologička ‑y ‑čiek ž.; zoologický
Gáň ‑a L ‑i m.; Gánčan ‑a mn. ‑ia m.; Gánčanka ‑y ‑niek ž.; gánsky
Gánovce ‑viec ž. pomn.; Gánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Gánovčanka ‑y ‑niek ž.; gánovský
Gôtovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Gôtovanec ‑nca m.; Gôtovianka ‑y ‑nok ž.; gôtoviansky
Vígľaš ‑a L ‑i m.; Vígľašan ‑a mn. ‑ia m.; Vígľašanka ‑y ‑niek ž.; vígľašský
Vígľašská Huta-Kalinka Vígľašskej Huty-Kalinky ž. — ž.; Vígľašskohuťan-Kalinčan Vígľašskohuťana-Kalinčana mn. Vígľašskohuťania-Kalinčania m.; Vígľašskohutianka-‑Kalinčianka Vígľašskohutianky-Kalinčianky Vígľašskohutianok-Kalinčianok ž.; vígľašskohutiansko-kalinčiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
porozvã zovaå,
brzlík,
zdravotníctvo,
zabezpeã ã ã ã ã ã ã ã ã enie,
zã saditoså,
preceňovať,
spã æ ã ã ã t,
uctievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
platonickã,
inaå,
vlad,
holengaå,
vítané,
prameã æ ã ã æ ã,
zhrmieãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
švička,
vykotiãƒâ,
litánie,
legitimny,
bordel,
uãƒâ ãƒâ,
vypãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
plaã ã ã,
okolkovanie,
zamiesã,
ã ã remcha,
p ã,
naramok,
opiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tiã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
gã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rabã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
darovaã ã ã ã ã,
rozvaha,
tragickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oplakať,
fotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pichãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komentovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å trã f,
krásni,
osolã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zoceliã ã ã ã ã,
predavaãƒâ ka
Krížovkársky slovník:
retranslã æ ã ã ã cia,
fi ãƒâ k,
daľší,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã om,
stãƒæ ã â,
ryha,
kaã æ ã ã æ ã,
definovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã n,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
suflér,
tromb za,
drahá,
n n,
reaktãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny
Nárečový slovník:
ceå eåˆe,
budilã â r,
choloã ã ã e,
virzgac,
plac,
ifoner,
manã aft,
beã ã eluvat,
hinerauch,
šúše,
k tnica,
turňa,
dze bul,
dohvarac ã e,
živaň
Lekársky slovník:
chondrectomia,
patogenã za,
obturator,
thecoma,
curett,
prš,
schizofrã nia,
sä s,
anomália,
organoides,
koitãƒâ lny,
circumclusio,
chorioadenoma,
alkoholov ferment cia,
hyperregeneratio
Technický slovník:
doma,
kódovanie,
å ão,
recognitio,
kã â,
activex,
rš,
relase,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kã ã ã ã ã,
sample,
adã æ ã,
čín,
hä,
sd ram