Pravopis slova "fíĺé" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 86 výsledkov (1 strana)
-
filé neskl. s.
basreliéf [‑zr‑] ‑u m.; basreliéfový
fáč ‑a m.
fádny; fádne prísl.; fádnosť ‑i ž.
fáma ‑y fám ž.
fánka ‑y ‑nok ž.
fárať ‑a ‑ajú nedok.
fáza ‑y fáz ž.; fázový; fázovo prísl.; fázovosť ‑i ž.
fénix ‑a m.
fér, pôv. pís. fair neskl. príd. i prísl.; férový; férovo prísl.; férovosť ‑i ž.
fíčer, pôv. pís. feature ‑u L ‑i mn. ‑y m.
fígeľ ‑gľa m.; fíglik ‑a m.
fíha, fiha cit.
fínčina ‑y ž.
Fínsko ‑a s.; Fín ‑a m.; Fínka ‑y ‑nok ž.; fínsky príd. i prísl.
fízel ‑zla m.
fľak ‑u m.; fliačik ‑a/‑čka m.
fľakatý; fľakato prísl.; fľakatosť ‑i ž.
fľakovať ‑uje ‑ujú nedok.
fľandra ‑y ‑dier ž.
fľask cit.
fľasnúť ‑e ‑ú ‑sol, fľasknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
fľaša ‑e fliaš, fľaška ‑y ‑šiek ž.; fľašový, fľaškový; fľaštička ‑y ‑čiek ž.
fľaškovitý
fľaškovozelený
fľočiť ‑í ‑ia nedok.
fľocháň ‑a m.
fľochať ‑á ‑ajú nedok.
fľochnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
fňukať ‑á ‑ajú nedok.
fóbia ‑ie ž.
fókus ‑u m.; fókusový, fokálny
fólia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; fóliový
fóliovník ‑a m.; fóliovníkový
fón ‑u m. (jednotka intenzity zvuku)
fórum ‑ra fór s.
fön, star. pís. i föhn ‑u m. (vietor)
fŕkanec ‑nca m.
fŕkaný
fŕkať ‑a ‑ajú nedok.
fŕŕ cit.
fúga ‑y fúg ž.; fúgový
fúkací
fúkač ‑a m.
fúkaná ‑ej ž. (úprava účesu)
fúkať ‑a ‑ajú nedok.; fúkať sa
fúkavať ‑a ‑ajú nedok.
fúľať ‑a ‑ajú nedok.; fúľať sa
fúra ‑y fúr ž.
fúria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
fúrik ‑a m.
fúrikovať ‑uje ‑ujú nedok.
fúz ‑a m.; fúzik ‑a m.; fúzisko ‑a ‑zisk s., jedn. i m.
fúzač, fuzáč, fuzáň ‑a m.
fúzatý
fúzia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
gróf ‑a mn. ‑i m.; grófka ‑y ‑fok ž.; grófsky príd. i prísl.; grófstvo ‑a ‑tiev s.
húf ‑a/‑u m.; húfik ‑a m.
lárom-fárom prísl.
láry-fáry cit. i m. mn.
nafľaku, na fľaku prísl.
p. f., P. F. skr.
ráf ‑u m.; ráfový; ráfik ‑a m.
reliéf ‑u m.; reliéfny, reliéfový; reliéfne, reliéfovo prísl.
ríf ‑a m.; rífový
šéf ‑a mn. ‑ovia m.; šéfka ‑y ‑fok ž.; šéfovský; šéfko ‑a mn. ‑ovia m.
štráf ‑u m.; štráfik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
lakovaã æ ã ã ã,
dupi dupi,
huhlaå,
č,
vŕtací,
rajtãƒâ r,
rozrastaãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
tandem,
svojrã æ ã z,
kã æ ã ã ã lium,
ã otla,
p tãƒæ ã â k,
popl ta,
gerontológička,
priã pendliã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã mu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zblaznieã,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ora,
obstaraã æ ã ã æ ã,
žíp,
zmyselnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naturã æ ã ã ã lny,
ã ã ã n,
veru,
kolãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â zia,
ponevieraã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zvlã ã te,
dlhãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
fíĺé,
cnie sa,
svedomito,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ar,
márnosť,
vznietiã sa,
nã æ ã ã ã ustok,
mizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
ohybnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cakov an,
svahovitý,
ovesiã,
potvrdenie,
zahriaå sa,
deväťdesiatka
Krížovkársky slovník:
kompenzã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
regulã ã ã ã ã cia,
definovaã â,
akcelerácia,
epirogenã ã ã za,
páč,
stimul stimulãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
m ã ã ã ã ã,
zoã tã tnenie,
antiromã ã ã n,
spúšť,
rafinã ã ã ã ã cia,
molybdã n,
martellando,
štôs
Nárečový slovník:
dise,
atrik,
ã ina,
sekirovac,
knura,
ogã nat sa,
kamav tutar te phučel,
faã,
grã sik,
ä eä e,
hvareľi,
kričíš,
kosmačky,
čokor,
trúlelek
Lekársky slovník:
funí,
ekchymóza,
prognosi,
oct,
aktinoterapia,
p21,
cholera,
kupãƒâ,
ophiasis,
bresse bleu,
hypobranchialis,
ingvinálny,
bronchomalacia,
facilitácia,
bilat
Technický slovník:
pd,
d d,
zreå azenie,
cee,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fatal error,
tr,
otãƒæ ã â,
drag and drop,
il,
ã r,
ded,
mult,
ršp,
render