Pravopis slova "eľeň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 187 výsledkov (2 strán)
-
zavše prísl.
zvlače ‑í ž. pomn.
že spoj. i čast.
želéovitý; želéovito prísl.; želéovitosť ‑i ž.
Baláže ‑ov m. pomn.; Balážan ‑a mn. ‑ia m.; Balážanka ‑y ‑niek ž.; balážsky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bobrovček ‑a L ‑u m.; Bobrovčečan ‑a mn. ‑ia m.; Bobrovčečanka ‑y ‑niek ž.; bobrovčecký
Čečehov ‑a m.; Čečehovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečehovčanka ‑y ‑niek ž.; čečehovský
Čečejovce ‑viec ž. pomn.; Čečejovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čečejovčanka ‑y ‑niek ž.; čečejovský
Čechy Čiech ž. pomn.; Češan ‑a mn. ‑ia m.; Češianka ‑y ‑nok ž.; češiansky
Čeľadice ‑díc ž. pomn.; Čeľadičan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadičanka ‑y ‑niek ž.; čeľadický
Čeľadince ‑niec ž. pomn.; Čeľadinčan ‑a mn. ‑ia m.; Čeľadinčanka ‑y ‑niek ž.; čeľadinský
Dedina Mládeže ‑y Mládeže ž.; Mládežodedinčan ‑a mn. ‑ia m.; Mládežodedinčanka ‑y ‑niek ž.; mládežodedinský
Dlhé Stráže ‑ých ‑í ž. pomn.; Dlhostrážan ‑a mn. ‑ia m.; Dlhostrážanka ‑y ‑niek ž.; dlhostrážsky
Fiľakovské Kováče ‑ých ‑váč L ‑ých ‑och m. pomn.; Fiľakovskokováčan ‑a mn. ‑ia m.; Fiľakovskokováčanka ‑y ‑niek ž.; fiľakovskokováčsky
Gemerček ‑a L ‑u m.; Gemerčečan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerčečanka ‑y ‑niek ž.; gemerčecký
Hrčeľ ‑a L ‑i m.; Hrčeľan ‑a mn. ‑ia m.; Hrčeľanka ‑y ‑niek ž.; hrčeľský
Kľače ‑í ž. pomn.; Kľačan ‑a mn. ‑ia m.; Kľačianka ‑y ‑nok ž.; kľačiansky
Košeca ‑e ž.; Košečan ‑a mn. ‑ia m.; Košečanka ‑y ‑niek ž.; košecký
Lesíček ‑čka L ‑u m.; Lesíčečan ‑a mn. ‑ia m.; Lesíčečanka ‑y ‑niek ž.; lesíčecký
Lutiše ‑tíš ž. pomn.; Lutišan ‑a mn. ‑ia m.; Lutišanka ‑y ‑niek ž.; lutišský
Martinček ‑a L ‑u m.; Martinčečan ‑a mn. ‑ia m.; Martinčečanka ‑y ‑niek ž.; martinčec-ký
Mlynčeky ‑ov m. pomn.; Mlynčečan ‑a mn. ‑ia m.; Mlynčečanka ‑y ‑niek ž.; mlynčecký
Nižné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Nižnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Nižnorepašanka ‑y ‑niek ž.; nižnorepašský
Pečeňady ‑niad L ‑och m. pomn.; Pečeňadčan ‑a mn. ‑ia m.; Pečeňadčanka ‑y ‑niek ž.; pečeňadský
Pečeňany ‑nian L ‑och m. pomn.; Pečeňanec ‑nca m.; Pečenianka ‑y ‑nok ž.; pečeniansky
Sliače ‑ov m. pomn.; Sliačan ‑a mn. ‑ia m.; Sliačanka ‑y ‑niek ž.; sliačsky
Svätuše ‑í ž. pomn.; Svätušan ‑a mn. ‑ia m.; Svätušanka ‑y ‑niek ž.; svätušský
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Tlmače ‑máč L ‑och m. pomn.; Tlmačan ‑a mn. ‑ia m.; Tlmačanka ‑y ‑niek ž.; tlmačský
Turček ‑a L ‑u m.; Turčečan ‑a mn. ‑ia m.; Turčečanka ‑y ‑niek ž.; turčecký
Vyšné Repaše ‑ých ‑páš L ‑ých ‑och m. pomn.; Vyšnorepašan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnorepašanka ‑y ‑niek ž.; vyšnorepašský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomimo,
kumbál,
straniã,
falošný,
lump,
dochuti,
centralizã ã ã ã ã cia,
postlaãƒæ ã â,
oporné,
nã ã ã ã ã ruã ã ã ã ã,
zanechaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prípustnosť,
zbroji,
zakrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preš
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã pecifickã æ ã,
relaxovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
drieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochybovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
vymrie,
meme,
port,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
sporã æ ã ã ã,
konã sa,
ustriehnuã ã ã ã ã,
ã æ ã useã æ ã ã ã,
spã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sny,
skoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
o duã æ ã ã æ ã u
Pravidlá slovenského pravopisu:
hã â da,
dokmã saã,
eľeň,
linajkový,
sã ã aã ã,
zmietaãƒæ ã â,
vyfuã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kakaã ã,
polyglotickos,
pôsobivý,
a doã ã,
zmieniã æ ã ã ã sa,
obojakosť,
bíč,
ã ã apã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã va,
bakteriémia,
poã zia,
tusikã â cia,
astã ã nia,
simult,
absentizmus,
premiera,
krã æ ã ã ã,
menhir,
upani ády,
rãƒâ diolokãƒâ tor,
kleptomã æ ã nia,
stupeň silúru,
neženie
Nárečový slovník:
kraksã ã a,
pac,
kaå a,
e eã ë,
ã kroã ã ã a,
dze et,
ka tuåˆi roj,
harčiček,
ta,
viľecec,
úka,
guta,
bzikac ã e,
aši,
ľahnuc še
Lekársky slovník:
sublingvã æ ã ã æ ã lne,
e56,
sekrã ã ã ã t,
relax,
mall,
tomme de savoie,
e509,
veto,
homeostasis,
arteficiã ã ã ã ã ã lny,
dysfagia,
sideratio,
cort,
o41,
facilitácia
Technický slovník:
pgp,
en,
zip,
úbor,
rem,
basic,
recall,
ã itã,
sharing,
rezidentn program,
kã æ ã ã æ ã,
pačka,
mu,
cross talk,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â