Pravopis slova "da" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 364 výsledkov (4 strán)
-
dabing ‑u m.; dabingový
dablér ‑a m.; dablérka ‑y ‑rok ž.; dablérsky
dabovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
dácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. (auto)
dačí zám.
dačo zám.
dadaizmus ‑mu m.; dadaista ‑u m.; dadaistický
Dagmara ‑y ‑már ž.
ďah ‑u m.
dajako, dáko zám. príslov.
dajaký, dáky zám.
dajbože čast.
dajsamibože cit.
dajsamisvete cit.
dakade zám. príslov.
Dakar ‑u L ‑e m. (hl. mesto); Dakarčan ‑a mn. ‑ia m.; Dakarčanka ‑y ‑niek ž.; dakarský
dakde zám. príslov.
dakedajší
dakedy zám. príslov.
ďakovať ‑uje ‑ujú nedok.
ďakovný
dakto ‑koho zám.
daktorý zám.
daktyl ‑u m.; daktylský
daktyloskopia ‑ie ž.; daktyloskopický; daktyloskopicky prísl.
ďakúvať ‑a ‑ajú nedok.
dalajláma ‑u mn. ‑ovia m.
ďalej prísl. i čast.
ďalejslúžiaci ‑eho príd. i m.
ďalekohľad ‑u m.; ďalekohľadový
ďalekonosný
ďalekopis ‑u m.; ďalekopisný
ďalekopisovať ‑uje ‑ujú nedok.
ďalekosiahly; ďalekosiahlosť ‑i ž.
ďaleko-široko prísl.
ďalekozraký; ďalekozrakosť ‑i ž.
ďaleký; ďaleko prísl. i ‑a s.
Ďaleký východ ‑ého ‑u m.; ďalekovýchodný
dália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
Dalibor ‑a mn. ‑ovia m.
Dalmácia ‑ie ž.; Dalmatínec ‑nca m.; Dalmatínka ‑y ‑nok ž.; dalmatínsky i dalmátsky
ďalší
daltonizmus ‑mu m.; daltonista ‑u m.; daltonistka ‑y ‑tiek ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
damascénka ‑y ‑nok ž.
damask ‑u m. (látka); damaskový
Damask ‑u m. (hl. mesto); Damašťan ‑a mn. ‑ia m.; Damašťanka ‑y ‑niek ž.; damaský i damascénsky; damascénska oceľ
Damokles ‑la m.
damping, dumping [da‑] ‑u m.; dampingový, dumpingový
daň ‑e ‑í ž.; daňový
danajský; danajský dar
dánčina ‑y ž.
daniar ‑a m.; daniarka ‑y ‑rok ž.
daniel ‑a mn. N a A ‑e m.; danielica ‑e ‑lic ž.; danielí L ‑ľom; danielik ‑a mn. N a A ‑y m.
Daniel ‑a mn. ‑ovia m.
Daniela ‑y ‑niel ž.
danosť ‑i ‑í ž.
daňovník ‑a mn. ‑ci m.; daňovníčka ‑y ‑čok ž.
Dánsko ‑a s.; Dán ‑a m.; Dánka ‑y ‑nok ž.; dánsky príd. i prísl.
danteovský
daný
dar ‑u L ‑e mn. ‑y m.; darček ‑a m.; darčekový
darca ‑u mn. ‑ovia m.; darkyňa ‑e ‑kýň ž.; darcovstvo ‑a s.
Dardanely ‑nel ž. pomn.; dardanelský
darebáčiť ‑i ‑ia nedok.
darebák ‑a mn. ‑ci m.; darebáčka ‑y ‑čok ž.; darebácky príd. i prísl.; darebáckosť ‑i ‑í ž.; darebáctvo ‑a ‑tiev s.
darebný, darobný; darebne, darobne prísl.; darebnosť, darobnosť ‑i ‑í ž.
Darina ‑y ‑rín ž.
dariť sa ‑í ‑ia nedok.
darmo prísl.
darmožráč ‑a m.; darmožráčka ‑y ‑čok ž.; darmožráčsky príd. i prísl.
daromnica ‑e ‑níc ž.
daromník ‑a mn. ‑ci m.
daromný; daromne prísl.; daromnosť ‑i ‑í ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pribera,
vytlaã iã,
vecnosť,
štátny,
ã kriepiã sa,
ã ã ã ã ã elma,
naivný,
rã koå,
podpora,
zã æ ã tka,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ d,
vytrepaã ã ã,
skreš,
pravdupovediac,
plaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
potešený,
rozpiplať,
nedbaã æ ã ã æ ã,
ruãƒæ ã â,
prostovlasé,
hroziť,
prevratit,
navn,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
odliã ovaã,
spovedomiã,
pamã taå sa,
priãƒâ ãƒâ m,
pohruzeny,
ã æ ã atkaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
da,
zafã ë ukaã,
napã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ã astosã,
t l,
briã ka,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
alekšince,
najedovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doskã kaå,
malinov,
expert,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zavã taã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã tiep
Krížovkársky slovník:
nadšene v hudbe,
identita,
ére,
afiã ã,
sta,
po nohospod rska usadlos,
aã æ ã ã æ ã pirovaã æ ã ã æ ã,
naš,
bosã æ ã ã ã,
panã ã,
dvojro né obdobie,
breve,
ã æ ã rv,
omylom,
reflektovaã æ ã
Nárečový slovník:
rošni,
kitkaj,
fujaã,
fertemešny,
medov,
kôň,
malár,
å ircã l,
dzifã æ ã ica,
gesteåˆ,
toď,
vidrik,
u eň,
harule,
aml k
Lekársky slovník:
kolaps,
antalgicky,
incip,
lipomyoma,
passendale,
algia,
neuraxonum,
facialis,
papyraceus,
degenerat,
mentalis,
analgetick,
oligoerythrocythaemia,
myelomatosis,
triphalangia