Pravopis slova "ch" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 771 výsledkov (7 strán)
-
chabina ‑y ‑bín ž.
chabnúť ‑e ‑ú ‑bol nedok.
chabrať ‑e ‑ú nedok.; chabrať sa
chabý; chabo prísl.; chabosť ‑i ž.
chabzda ‑y chábzd ž.; chabzdový
cha-cha, chacha cit.
chajda ‑y chájd ž.; chajdička ‑y ‑čiek ž.
chalan ‑a m.; chalanský; chalansky prísl.; chalanisko ‑a ‑nísk/‑niskov s. i m.
chalát ‑a/‑u m.; chalátový; chalátik ‑a m.
chalcedón ‑u m.; chalcedónový
Chalkida ‑y ž.; Chalkiďan ‑a mn. ‑ia m.; Chalkiďanka ‑y ‑niek ž.; chalkidský
chalkopyrit ‑u m.
chaluha ‑y ‑lúh ž.
chalupa ‑y ‑lúp ž.; chalúpka ‑y ‑pok ž.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chameleón ‑a mn. N a A ‑y m.
chameleón ‑a mn. ‑i m. živ.; chameleónsky príd. i prísl.; chameleónstvo ‑a s.
Chamonix [š-ni] neskl. s.; Chamonixčan ‑a mn. ‑ia m.; Chamonixčanka ‑y ‑niek ž.; chamonixský [š-nis‑]
Champagne [š-aň] ‑gne L ‑i ž.; Champančan ‑a mn. ‑ia m.; Champančanka ‑y ‑niek ž.; champanský
chamraď ‑e ž.
chamtiť, chamtiť sa ‑í ‑ia nedok.
chamtivec ‑vca m.
chamtivý; chamtivo prísl.; chamtivosť ‑i ž.
chán ‑a m.; chánsky
chaos ‑u m.; chaotický; chaoticky prísl.; chaotickosť ‑i ž.
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
charakter ‑u L ‑e mn. ‑y m.; charakterový; charakterovo, charakterove prísl.
charakteristika ‑y ‑tík ž.; charakteristický; charakteristicky prísl.
charakterizácia ‑ie ž.; charakterizačný; charakterizačne prísl.
charakterizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
charakterný; charakterne prísl.; charakternosť ‑i ž.
chargé d’affaires [šaržé dafér] neskl. i ‑a m.
charita ‑y ž.; charitatívny; charitatívnosť ‑i ž.
charizma ‑y ž.; charizmatik ‑a mn. ‑ci m.; charizmatička ‑y ‑čiek ž.; charizmatický; charizmaticky prísl.
Charkov ‑a m.; Charkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Charkovčanka ‑y ‑niek ž.; charkovský
charleston [čárls‑] ‑u m.; charlestonový
charta ‑y chárt ž.; Magna charta, Charta OSN
Chartúm ‑u m. (hl. mesto); Chartúmčan ‑a mn. ‑ia m.; Chartúmčanka ‑y ‑niek ž.; chartúmsky
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chasník ‑a mn. ‑ci m.; chasnícky príd. i prísl.
chata ‑y chát ž.; chatový; chatka ‑y ‑tiek ž.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chatrč ‑e ‑í ž.; chatrčka ‑y ‑čiek ž.
chatrný; chatrne prísl.; chatrnosť ‑i ž.
chcený; chcene prísl.; chcenosť ‑i ž.
chcieť chce chcú chci! chcel chcejúc chcený nedok.; chcieť sa
che-che, cheche cit.
chechot ‑u m.
chechotať sa, chechtať sa ‑ce ‑cú ‑choc/‑chci! ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
chechotavý, chechtavý; chechotavo, chechtavo prísl.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chemikália ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
chemizácia ‑ie ž.
chemlon, chemlón ‑u m.; chemlonový, chemlónový
chemoterapia ‑ie ž.; chemoterapeutický; chemoterapeuticky prísl.
cherubín ‑a m.; cherubínsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
sfãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ roid,
pov,
ã æ ã ã æ ã ra,
uvelebiå,
obst,
naruã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
oddychový,
prehadzovaãƒæ ã â,
zmieriã,
namastiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odpoã æ ã inok,
viničné,
nemocnica,
byľ,
hloh
Synonymický slovník slovenčiny:
o o,
odpojiãƒæ ã â,
apozãƒæ ã â cia,
ohmata,
strnulý,
pribrzdiå,
kolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysporiadaã ã ã,
okiepiã ã ã ã,
napadnúť,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zotmiã æ ã ã ã,
ďivina,
ochladiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapr
Pravidlá slovenského pravopisu:
vystrúhať,
explicitnã ã,
ch,
odviesã æ ã ã ã,
jã j jajaj,
v v,
tích,
dramatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modernã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozostrieã sa,
junã ã ã ã ã ã k,
chytrã ckosã,
uniformnoså,
pedantnosã ã ã,
zvidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iste,
ã ã ã il,
imobilita,
umel jazyk,
stratã ã ã gia,
perleãƒâ,
v hudbe,
reã,
cel,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã keta,
uhľovodík,
bazã lny,
filã ã ã ã ã,
bonbel
Nárečový slovník:
st p,
å nuptichel,
hombac še,
vje k,
švablik,
akča,
chamraå,
pytac,
kã va,
chrch o,
piľnovac,
terč,
poci,
gumipuã ã ka,
ml densk spolek
Lekársky slovník:
anosteoplasia,
x,
e407,
odynofã ã gia,
glutea,
rhachianaesthesia,
i28,
dorzálny,
fermentã ã ã ã ã ã cia,
oosphaira,
metrorrhoea,
tracheobronchoscopia,
v12,
excochleatio,
stac
Technický slovník:
čssr,
mult,
frekvencia,
true,
parã,
ičo,
tet,
onã ã ã,
eprom,
peer to peer,
šr,
delá,
zaä,
já,
yoke
Ekonomický slovník:
epo,
cie,
číro,
čápor,
nbg,
rf,
pmt,
zkf,
predvstupovã fondy,
szx,
sri,
ur,
knc,
sqk,
tsa
Slovník skratiek:
té,
rã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã f,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
b92,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
adr,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ptz,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ima,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pkã ã,
ktvš,
kriã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â