Pravopis slova "chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 64 výsledkov (1 strana)
-
ah, áh, ach, ách cit.
hajdúch ‑a mn. ‑si m.; hajdúsky
chán ‑a m.; chánsky
chápadlo ‑a ‑diel s.; chápadlový
chápanie ‑ia s.
chápať ‑e ‑u nedok. (rozumieť)
chápať ‑e ‑u nedok. (chytať); chápať sa
chápavý; chápavo prísl.; chápavosť ‑i ž.
chasa ‑y ž.; cháska ‑y ‑sok ž.
chémia ‑ie ž.; chemik ‑a mn. ‑ci m.; chemička ‑y ‑čiek ž.; chemický; chemicky prísl.
chľast ‑u m.
chľastať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
chlp ‑a m.; chlpový; chĺpok ‑pka m.
chĺpkatý, chĺpkavý
chňap cit.
chňapka ‑y ‑piek ž.
chňapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
chór ‑u m.; chórový
chórista ‑u m.; chóristka ‑y ‑tiek ž.
chôdza ‑e ž.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chúďatko ‑a ‑tiek, chudiatko ‑a ‑tok s.
chúliť sa ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
chúlostivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
chúlostivý; chúlostivo prísl.; chúlostivosť ‑i ž.
chúťka ‑y ‑ťok ž.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.
chýbavať ‑a ‑ajú nedok.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa
chýmus ‑u/‑mu m.
chýr ‑u m.
chýrečný; chýrečne prísl.
chýrny; chýrne prísl.
lopúch ‑a m.; lopúchový
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mních ‑a mn. ‑si m.; mníška ‑y ‑šok ž.; mníšsky
najdúch ‑a mn. ‑si m.
osúch ‑a m.; osúšik ‑a m.
pampúch ‑a m.; pampúchový; pampúšik ‑a m.
pecúch ‑a mn. ‑ovia m.
posúch ‑a m.; posúšik ‑a m.
prirýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
slepúch ‑a mn. N a A ‑y m.
urýchľovač ‑a m.
urýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
zelený ‑ého príd. i m.; Zelený štvrtok; Strana zelených na Slovensku; zeleno prísl.
zrýchľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zrýchľovať sa
ženích ‑a mn. ‑si m.
živočích ‑a mn. N a A ‑y m.; živočíšny; živočíšne prísl.; živočíšnosť ‑i ž.
Bacúch ‑a L ‑u m.; Bacúšan ‑a mn. ‑ia m.; Bacúšanka ‑y ‑niek ž.; bacúšsky
Chľaba ‑y ž.; Chľaban ‑a mn. ‑ia m.; Chľabianka ‑y ‑nok ž.; chľabiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
fujaráš,
naletieã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
prã ã ã rastok,
tangenciã æ ã ã ã lny,
viã ã ë a,
sieã ã ã ka,
škľabivo,
� kat,
absces,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lo,
l nok,
kolibrã æ ã,
q,
bazã æ ã ã ã rovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã nora,
limitovaný,
mraã iã sa,
kontaminovať,
pripravovaå sa,
strieã ã ã ã ã ã ka,
markantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viãƒæ ã â,
húr,
hraå,
studã ë a,
nadãƒâ vaãƒâ sa,
z ť,
by schopn,
nachádzať sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
alternovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paä esy,
korbã,
staroslovenã ina,
kakaãƒâ ã â,
nebytov,
vypriahnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
premenlivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zotieraã ã ã ã ã,
zvládnuť,
haluãƒâ ãƒâ ka,
oddaãƒâ ãƒâ,
krstiteľnica,
prihladiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
sekvestrova,
stroskotanã loã,
plátno,
r ã ã,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â,
areå,
chams n,
sšú,
tóra,
sekvester,
končtantné,
fen n,
autochória,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã â ã â ã â aã â ã â
Nárečový slovník:
lakotky,
zatreã,
haľu,
zaf,
polazniã â ka,
čeče,
gamboä ki,
mer,
å enk,
priã æ ã,
kapucá,
ľiska,
traå,
fajchtuvat,
denko
Lekársky slovník:
tetramazia,
cryptococcus,
experientia,
pareza,
caryorrhexis,
menophania,
cholec,
logoclonia,
vå,
completatio,
fo,
baryacusis,
inkubačná doba,
coeliotomia,
fara
Technický slovník:
alt,
pha,
zaãƒ,
e r p,
špú,
prepã naã,
t,
preã æ ã,
doc,
mirroring,
ene,
å o,
ã â ã â m,
naã ã,
onã