Pravopis slova "bí" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 504 výsledkov (5 strán)
-
bianko neskl. príd. i prísl.
biatek ‑a m.
biatlon ‑u m.; biatlonový; biatlonista ‑u m.; biatlonistka ‑y ‑tiek ž.
bibas ‑a m.
Bibiána ‑y ‑bián ž.
biblia ‑ie ž.; Biblia (Sväté písmo); biblický; biblicky prísl.; biblickosť ‑i ž.
bibličtina ‑y ž.
bibliofília ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; bibliofil ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; bibliofilský; bibliofilstvo ‑a s.
bibliografia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; bibliograf ‑a mn. ‑i m.; bibliografka ‑y ‑fiek ž.; bibliografický; bibliograficky prísl.
bibliotéka ‑y ‑ték ž.
bibliotekár ‑a m.; bibliotekárka ‑y ‑rok ž.; bibliotekársky
biceps ‑u m.; bicepsový
bicí
bicie ‑ích m. mn.
bicykel ‑kla L ‑i mn. ‑e m.; bicyklový
bicyklebal ‑u L ‑e m.; bicyklebalový; bicyklebalista ‑u m.
bicyklista ‑u m.; bicyklistka ‑y ‑tiek ž.
bicyklovať sa ‑uje ‑ujú nedok.; bicyklovať (pretekársky)
bič ‑a m.; bičík ‑a m.
bičíkovec ‑vca mn. N a A ‑e m.
bičisko ‑a ‑čísk s.
bičovať ‑uje ‑ujú nedok.
bidlo ‑a ‑diel s. (žŕdka); bidielko ‑a ‑lok s.
bieda ‑y bied ž. i vetná prísl.
biedermeier [bídermajer] ‑a L ‑i m.; biedermeierovský
biediť ‑i ‑ia nedok.
biedny; biedne prísl.; biednosť ‑i ž.
bieliareň ‑rne ‑í ž.
bielidlo ‑a ‑diel s.
bieliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
bielizeň ‑zne ž.; bielizňový
bielizník ‑a m.
bielko ‑a mn. ‑a ‑lok s. (časť oka)
bielkovina ‑y ‑vín ž.; bielkovinový, bielkovinný
bieloba ‑y ž.
bielo-červený (biely a červený)
bielo-čierny (biely a čierny)
bielogvardejec ‑jca m.; bielogvardejský
bielohlavý
bielok ‑lka mn. ‑y m. (časť vajca); bielkový
bielokrídly
Bielorusko ‑a s.; Bielorus ‑a m.; Bieloruska ‑y ‑siek ž.; bieloruský; bielorusky prísl.
bieloruština ‑y ž.
bielosivý (bledosivý)
bielosť ‑i ž.
bielovlasý
bielučký, bielučičký, bielunký, bielulinký
biely; bielo prísl.; bielosť ‑i ž.
bienále neskl. s.; bienálny, bienálový
bifľovať sa ‑uje ‑ujú nedok.
biftek ‑a/‑u m.
bifurkácia ‑ie ž.; bifurkačný
bigamia ‑ie ž.; bigamista ‑u m.; bigamický
bigbít, pôv. pís. big beat ‑u m.; bigbítový
bigotný; bigotne prísl.; bigotnosť ‑i ž.
bíjať, bíjavať ‑a ‑ajú nedok.; bíjať sa, bíjavať sa
bikarbonát ‑u m.
Bikini neskl. s.; Bikinčan ‑a mn. ‑ia m.; Bikinčanka ‑y ‑niek ž.; bikinský
bikiny ‑kín, bikinky ‑niek ž. pomn. (plavky)
bikonkávny
bikonvexný
bilabiála ‑y ‑biál ž.; bilabiálny
biľag ‑u m.
biľagovať ‑uje ‑ujú nedok.
bilancia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; bilančný
bilancovať ‑uje ‑ujú nedok.
bilaterálny
biletár ‑a m.; biletárka ‑y ‑rok ž.
biliard ‑u m.; biliardový; biliardista ‑u m.; biliardistka ‑y ‑tiek ž.
bilingvizmus ‑mu m.; bilingvista ‑u m.; bilingvistka ‑y ‑tiek ž.; bilingvistický
bilión ‑a m. čísl.
bim, bim-bam cit.
bimetal ‑u L ‑e mn. ‑y m.; bimetalový, bimetalický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tajnã ã,
jednosmernosã,
opã æ ã â ã æ ã â,
pr era,
uchlã choliå,
bledosãƒæ ã â,
spieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zosilåˆovaä,
poskytnúž,
praktizovaå,
hustiã ã ã ã ã,
kalvín,
nadrábať,
sobotný
Synonymický slovník slovenčiny:
následne,
koordin,
vankúš,
bujnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaroven,
fas da,
animozita,
jazdã æ ã ã ã,
ã no,
be ah,
kvasni,
samodruhosť,
edukácia,
ã apaã,
vydržať
Pravidlá slovenského pravopisu:
bí,
reno,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
postl a,
hmatkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obmieã ë aã,
nocovaã ã ã,
pretisnúť,
kolegyňa,
bosí,
hrsãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cenzúra,
chrob k,
meã æ ã bal,
aktivovaã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
vendeta,
lamaã,
sobã,
nigrosãƒâ n,
antikvã æ ã ã æ ã rny,
deratizátor,
ã ã urã ã aã ã,
ã æ ã ã ã d,
nozológia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ap,
koãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã asi,
lém,
maltã zsky,
oã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
så å,
kvačkať,
beča,
puščaňa,
ideš,
mi alovka,
nale,
kepeň,
čáka,
cmar,
saãƒâ ã â,
hã ë if,
ã â irikeleska,
gňáviť,
vecht k
Lekársky slovník:
diploidný,
chromoz mov aber cie,
vy etrenie choriov ch klkov,
vascular,
oesophagopathia,
persuasio,
soĺ,
vac,
er,
lymphangiectasis,
derealizã cia,
t75,
colona,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
viscerálny
Technický slovník:
roller,
plo,
paré,
immediate,
mv,
fractal,
zavádzací sektor,
mã,
až,
žideľ,
parameter,
reset,
rd,
skr,
imacd