Pravopis slova "bán" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 104 výsledkov (1 strana)
-
báň ‑e ‑í ž. (klenba)
bán, báň ‑a m. (rúbanisko)
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
banalita ‑y ‑lít ž.
banálny; banálne prísl.; banálnosť ‑i ž.
banán ‑a/‑u m.; banánový; banánik ‑a m.
banánovník ‑a m.
baňatý; baňato prísl.; baňatosť ‑i ž.
Banka ‑y ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančianka ‑y ‑nok ž.; bančiansky
Banské ‑ého s.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
banda ‑y bánd ž.
bandáž ‑e ‑í ž.; bandážový
bandita ‑u m.
Bandung ‑u m. (mesto); Bandunčan ‑a mn. ‑ia m.; Bandunčanka ‑y ‑niek ž.; bandunský
Bangkok [‑nk‑] ‑u m. (hl. mesto); Bangkočan ‑a mn. ‑ia m.; Bangkočanka ‑y ‑niek ž.; bangkocký
Bangladéš ‑a m. (štát); Bangladéšan ‑a mn. ‑ia m.; Bangladéšanka ‑y ‑niek ž.; bangladéšsky
Bangui [‑gi] neskl. s. (hl. mesto); Banguijčan ‑a mn. ‑ia m.; Banguijčanka ‑y ‑niek ž.; banguijský
baníčiť ‑i ‑ia nedok.
baník ‑a mn. ‑ci m.; banícky; baníctvo ‑a s.
Banja Luka [‑ňa] ‑je ‑y ž.; Banjalučan ‑a mn. ‑ia m.; Banjalučanka ‑y ‑niek ž.; banjalucký
Banjul ‑a/‑u L ‑e m. (hl. mesto); Banjulčan ‑a mn. ‑ia m.; Banjulčanka ‑y ‑niek ž.; banjulský
bank ‑u m. (vklad)
banka ‑y ‑niek ž. (nádoba)
banka ‑y bánk ž. (peňažný ústav); bankový
bankár ‑a m.; bankársky
banket ‑u m.; banketový
bankomat ‑u m.; bankomatový
bankovka ‑y ‑viek ž.
bankovníctvo ‑a s.; bankovnícky
bankrot ‑u m.; bankrotový
bankrotovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
Bánov ‑a m.; Bánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský
banovať ‑uje ‑ujú nedok.
Bánovce nad Bebravou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Bebravskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Bebravskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i bebravskobánovský
Bánovce nad Ondavou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Ondavskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Ondavskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i ondavskobánovský
Banská Belá ‑ej ‑ej ž.; Banskobeľan ‑a mn. ‑ia m.; Banskobelianka ‑y ‑nok ž.; banskobeliansky
Banská Bystrica ‑ej ‑e ž.; Banskobystričan ‑a mn. ‑ia m.; Banskobystričanka ‑y ‑niek ž.; banskobystrický
Banská Štiavnica ‑ej ‑e ž.; Banskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Banskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; banskoštiavnický
Banský Studenec ‑ého ‑nca m.; Banskostudenčan ‑a mn. ‑ia m.; Banskostudenčanka ‑y ‑niek ž.; banskostudenecký i banskostudenský
bantovať ‑uje ‑ujú nedok.
báječný (výborný); báječne prísl.
džbán ‑a m.
džbánček, džbánik ‑a, džbánok ‑nka m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvraå å ovaä,
tyk,
vzdúvať,
ãƒæ ã â p,
vycifrovaã æ ã,
familiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
mãƒâ ãƒâ sit,
nevera,
novinã ã ã rstvo,
abina,
dopriavaã æ ã æ,
jatriã â ã â,
bã â k,
podstatnã ã ã,
vlakvedúci
Synonymický slovník slovenčiny:
hrdinský,
benefã cium,
odflã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã,
nespravodlivos,
spraviã ã ã,
vyzdvihnuť,
krasny,
prehorieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
papračka,
vyzrievaãƒâ,
kúzelník,
nehanebnosã æ ã,
vybabrať,
vyvstaå,
osudnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bán,
vejã ã ã r,
neciteľnosť,
flegmatickosã,
koã aã ë,
nez,
nazlostiã,
reãƒâ ãƒâ,
zostã ã ã vaã ã ã,
spoloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enstvo,
povr vka,
širokospektrálny,
lã ka,
diskvalifikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
promoä nã
Krížovkársky slovník:
sandál,
nerast,
korã æ ã,
kulo r,
verš,
paragangli n,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psam n,
iã,
sálá,
africk p,
problã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stã ã ã ã ã,
svätokupectvo,
neã uã
Nárečový slovník:
majo,
pa kov,
keveĺni,
bistoš,
fľuder,
vipovedat,
ňešejši,
ãƒâ a,
or ina,
naå la,
ã ã verboritki,
ʒeň,
dážď,
halva,
paskudã
Lekársky slovník:
choristoma,
ã â v,
úra,
pseudonecrosis,
enterocoloanastomosis,
neurilemma,
pectinealis,
fotosyntéza,
ost,
inaktivita,
inzercia,
contagiositas,
euthyreosis,
femina,
histiocytoma
Technický slovník:
gram,
prep na,
oå å o,
ã,
ans,
flop,
edm,
tex,
naåˆ,
fu,
plate,
spr va vs administr cia,
enhanced,
čáka,
rå p