Pravopis slova "bečá" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 83 výsledkov (1 strana)
-
bečať ‑í ‑ia nedok.
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
cí,
tå stie,
naakumulovaã,
pečivo,
nepã rny,
a čo,
nemã lo,
zhå åˆa,
rozkoã ã ã atiã ã ã,
slohova,
brunetka,
potupiť,
oddaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã eã ã,
d t
Synonymický slovník slovenčiny:
rumenieã ã sa,
kutraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
utiecã æ ã ã æ ã ã æ ã,
splã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvetã,
silãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cediå,
slaboduchý,
utilité,
nadã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
novelizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
piglovat,
zapliesť sa,
zmiesãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
bečá,
palatã n,
oå plechnãoå,
upiã ã ã ã ã,
okres,
cnieã ã ã ã ã ã sa,
oriadiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã ã eno,
vrkoã æ ã ã ã,
ã ë uch,
chutnaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
teã ã ã ã ã ã ã ã,
spanil,
vzlietnuå,
drã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
útočnosť,
maliarska technika,
bonifikã æ ã ã æ ã cia,
terciárny,
gravã rovanie,
grécky a rímsky starovek,
kapitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
objektiviz,
sérotonín,
atmosferã lie,
paã æ ã ã æ ã ã æ ã kvil,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
migrácia,
pána,
mã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
gerog,
aty,
rafac,
čudne,
kontentn,
vertak,
budilã ã r,
sä apac,
varga,
šmé,
jarä anka,
liã ë ajka,
virichtovac,
viša,
kotvaå ic å e
Lekársky slovník:
zygomaticoorbitalis,
hemi,
z43,
tetralogia,
syncholia,
viscerálny,
pericardiomediastinitis,
vyť,
akinetick,
ta,
splenopneumonia,
scapular,
pseudoarthrosis,
preskrip,
coloratio