Pravopis slova "beã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 83 výsledkov (1 strana)
-
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
bečať ‑í ‑ia nedok.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
podnájom,
zjedaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bezbo n,
zronený,
tyran,
rešeto,
búrsky,
�zky,
fil,
ubytov a,
opãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dopriavaãƒæ ã â,
štranok,
labužnícky,
strnulá
Synonymický slovník slovenčiny:
sŕkať,
ufujazdiã æ ã,
paprča,
adaptovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lakomec,
zdvihnuť,
šlep,
ucha,
zã rieã ie,
byť proti,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pôvodne,
zopakovať,
odv,
šara
Pravidlá slovenského pravopisu:
beã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
dozvedaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
drviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
tvoriv,
didaktickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ape,
ctiã ã ã ã ã,
prínosný,
trestuhodný,
hlodaå,
odpustiã,
semennãƒâ k,
studenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osamostatniå,
vlniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
glaciol gia,
čia,
primitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
noosfã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ra,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
poveriã,
ãƒâ l,
l zia,
laktát,
kaå ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã eta,
xerofilný,
torakosch za,
definova,
sobã å
Nárečový slovník:
slípka,
ko a ka,
dzvon,
haä kovka,
rači,
odå,
pa rev,
vaå plau,
shurknuc e,
i ki,
dživipen,
pampr,
pojata,
merkovať,
� � eru aj
Lekársky slovník:
intraartikulárny,
somatic,
postremus,
lymphoidocytus,
cytohistogenesis,
lavaž,
parez,
causalgia,
hypermetropicus,
ba,
defibrilácia,
glomerulus,
monozygotné dvojčatá,
leucotrichia,
ã ã er