Pravopis slova "beã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 83 výsledkov (1 strana)
-
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
bečať ‑í ‑ia nedok.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevyhnutnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
teflonovy,
ã ã ã ã ã em,
putovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozstrapatiã æ ã,
znehybnieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krãƒâ sa,
domodra,
blyskãƒâ ãƒâ,
latentné,
vysã æ ã dzaã æ ã,
kombinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyklada,
vã ä å ã,
rã zã ë
Synonymický slovník slovenčiny:
poprã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pade,
šiť,
lenive,
skã ã ã ra,
hriema,
stojac,
skutočnosť,
umúdriť sa,
tã raã,
konzekvencia,
fasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
obrã ã ã ã ã ã ã ã ã ti,
niã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nerozhodny,
oviň
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapáli,
beã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bystrosã ã,
chumeliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vyfarbiť,
donucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šarišský štiavnik,
dvojklan,
zaprieãƒæ ã â,
rekordãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
obscã ã ã nny,
zašportovať,
zdanlivãƒæ ã â,
spã ã ã saã ã,
zjednoduã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã en
Krížovkársky slovník:
tarantela,
adaptã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
punktum,
nã hodnosã,
emblã ã ã m,
myelitã ã ã da myelitis,
kondenzova,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maj ci jednu t mu,
koncãƒæ ã â zny,
kapitola,
vĺu,
ã ã ã ã is,
lã ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
k jt j,
prúcel,
uharky,
tupel,
dobizovna,
biå utrin,
inšo,
otrošina,
osve,
vyã,
šukares,
dupã ë ak,
vihodňarka,
p,
uhn
Lekársky slovník:
urinifer,
maturita,
metacarpophalangealis,
f21,
gastrosuccorrhoea,
oticodinia,
m ã,
puber,
letálny ekvivalent,
oscillatio,
fibrillatio,
chondroblastoma,
salpingoprofluvium,
aptus,
pallium
Technický slovník:
sit,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
correctly,
ã æ ã â ã æ ã â v,
at,
myã â,
pla,
speed,
déždž,
ko,
hã ã,
r p,
pad,
líg,
śe