Pravopis slova "báň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 337 výsledkov (3 strán)
-
báň ‑e ‑í ž. (klenba)
bán, báň ‑a m. (rúbanisko)
baňa ‑e ‑í ž.; banský
Baňa ‑e ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
banalita ‑y ‑lít ž.
banálny; banálne prísl.; banálnosť ‑i ž.
banán ‑a/‑u m.; banánový; banánik ‑a m.
banánovník ‑a m.
baňatý; baňato prísl.; baňatosť ‑i ž.
Banka ‑y ž.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančianka ‑y ‑nok ž.; bančiansky
Banské ‑ého s.; Bančan ‑a mn. ‑ia m.; Bančanka ‑y ‑niek ž.; banský
banda ‑y bánd ž.
bandáž ‑e ‑í ž.; bandážový
bandita ‑u m.
Bandung ‑u m. (mesto); Bandunčan ‑a mn. ‑ia m.; Bandunčanka ‑y ‑niek ž.; bandunský
Bangkok [‑nk‑] ‑u m. (hl. mesto); Bangkočan ‑a mn. ‑ia m.; Bangkočanka ‑y ‑niek ž.; bangkocký
Bangladéš ‑a m. (štát); Bangladéšan ‑a mn. ‑ia m.; Bangladéšanka ‑y ‑niek ž.; bangladéšsky
Bangui [‑gi] neskl. s. (hl. mesto); Banguijčan ‑a mn. ‑ia m.; Banguijčanka ‑y ‑niek ž.; banguijský
baníčiť ‑i ‑ia nedok.
baník ‑a mn. ‑ci m.; banícky; baníctvo ‑a s.
Banja Luka [‑ňa] ‑je ‑y ž.; Banjalučan ‑a mn. ‑ia m.; Banjalučanka ‑y ‑niek ž.; banjalucký
Banjul ‑a/‑u L ‑e m. (hl. mesto); Banjulčan ‑a mn. ‑ia m.; Banjulčanka ‑y ‑niek ž.; banjulský
bank ‑u m. (vklad)
banka ‑y ‑niek ž. (nádoba)
banka ‑y bánk ž. (peňažný ústav); bankový
bankár ‑a m.; bankársky
banket ‑u m.; banketový
bankomat ‑u m.; bankomatový
bankovka ‑y ‑viek ž.
bankovníctvo ‑a s.; bankovnícky
bankrot ‑u m.; bankrotový
bankrotovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
Bánov ‑a m.; Bánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský
banovať ‑uje ‑ujú nedok.
Bánovce nad Bebravou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Bebravskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Bebravskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i bebravskobánovský
Bánovce nad Ondavou ‑viec ž. pomn.; Bánovčan i Ondavskobánovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bánovčanka i Ondavskobánovčanka ‑y ‑niek ž.; bánovský i ondavskobánovský
Banská Belá ‑ej ‑ej ž.; Banskobeľan ‑a mn. ‑ia m.; Banskobelianka ‑y ‑nok ž.; banskobeliansky
Banská Bystrica ‑ej ‑e ž.; Banskobystričan ‑a mn. ‑ia m.; Banskobystričanka ‑y ‑niek ž.; banskobystrický
Banská Štiavnica ‑ej ‑e ž.; Banskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Banskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; banskoštiavnický
Banský Studenec ‑ého ‑nca m.; Banskostudenčan ‑a mn. ‑ia m.; Banskostudenčanka ‑y ‑niek ž.; banskostudenecký i banskostudenský
bantovať ‑uje ‑ujú nedok.
anaerób ‑a m.; anaeróbny
bábä ‑äťa mn. ‑ätá/‑ence ‑bät/‑beniec, bábo ‑a báb s.
bábätko ‑a ‑tiek s.
bábika ‑y ‑bik ž.
bábka ‑y ‑bok ž. (figúrka); bábkový
bábkar ‑a m.; bábkarka ‑y ‑riek ž.; bábkarský; bábkarstvo ‑a s.
bábovka ‑y ‑viek ž.; bábovkový
bábovnica ‑e ‑níc ž.; bábovnička ‑y ‑čiek ž.
bác cit.
báčik ‑a mn. ‑ovia, báčino ‑a mn. ‑ovia m.; báčinko ‑a mn. ‑ovia m.
Báčka ‑y ž.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Bačka ‑y ž.; Bačan ‑a mn. ‑ia m.; Bačianka ‑y ‑nok ž.; bačiansky
Báč ‑a L ‑i m.; Báčan ‑a mn. ‑ia m.; Báčanka ‑y ‑niek ž.; báčsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
bafaã ã ã,
šeno,
na a,
eã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nadvã ha,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ar,
frot r,
zaklaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kaš,
rukolapnosť,
sklopiã ã ã,
spievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
laã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
éčko,
opojiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vesmãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
pojesãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã apa,
fiã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zasã æ ã ã ã,
nesc,
zaã æ ã ã æ ã,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
diaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
decimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
rozrevaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dodã æ ã ã æ ã ã æ ã vka,
rúrkovať,
kriã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
masívny,
báň,
panskã,
dot ra,
jamník,
korektnosã,
súčasti,
bravčový,
obä aåˆã k,
striedavý,
ä ujem,
vodã æ ã ã æ ã,
propolis,
parã diä ka,
o duãƒâ u
Krížovkársky slovník:
mar,
ãƒâ ã â ãƒâ žã â ot,
ró,
ã æ ã ã æ ã up,
ä enä,
ã atrang,
jednotka inform cie,
novã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bilingvã æ ã lny,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
efarm,
abscisa,
načrenie,
aã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
æ mi
Nárečový slovník:
choä co,
vodzí,
uä ina,
labzova,
harčiček,
gugú,
ã ë emogavi,
grav ec,
ribajzel,
charčí,
phare,
pheã ë,
vajä akovac,
masa,
ezerme
Lekársky slovník:
prepar,
tympan,
tonzilekt,
osteodesmosis,
linimentum,
endoneurium,
as,
nucha,
epiplorrhaphia,
osteosyntã æ ã za,
cireň,
toxicomania,
syncaryon,
komis,
haematotympanon
Technický slovník:
dľa,
meeting,
ed,
capability,
yoke,
ag,
prox,
ids,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
heavy duty,
fragmented,
operačný systém,
report,
ã tor,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã
Ekonomický slovník:
zbs,
šasi,
vdn,
dia,
rke,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oriã æ ã,
jakã,
sbk,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nof,
hj,
crd,
eemin
Slovník skratiek:
z26,
mhs,
actip,
x34,
cnpo,
hsl,
des,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ssm,
pae,
tr ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã